崇高的恩召-第320章
11月15日 我尝到了主的良善
崇高的恩召-第320章
“I Tasted the Lord’s Goodness,” November 15
崇高的恩召-第320章
“你们若尝过主恩的滋味,就必如此”(彼前2:3 )。{OHC 325.1}[1]
崇高的恩召-第320章
If so be ye have tasted that the Lord is gracious.1 Peter 2:3.{OHC 325.1}[1]
崇高的恩召-第320章
你尝过主恩的滋味吗?你的心灵是否渴望与主相交?你发现衪是恩慈的,可能不是由于享有了你心中所期盼的事物,而是因为经历了苦难的学校。我从九岁开始就在苦难的学校里学习。我在童年时期,除了耶稣的宝贵话语之外,找不到任何值得羡慕的事物。我自从尝到了上帝圣言的甘甜滋味之后,心中就一直盼望能多尝一点。{OHC 325.2}[2]
崇高的恩召-第320章
Have you tasted that the Lord is gracious? Does your spiritual appetite crave communion with the Lord? You may discover that He is gracious, not by having all you desire, but by passing through the school of affliction. Since I was nine years old I have been learning in the school of affliction. In my early childhood I could find nothing desirable but the precious words of Jesus. Since I tasted the Word of God in all its sweetness, I have never lost the desire for more.{OHC 325.2}[2]
崇高的恩召-第320章
我去澳大利亚之后,染上了风湿和疟疾。在十一个月时间,我不能自由运用我的双臂。经过第一个星期思索原因之后,我决定不再思索,将自己完全交托在主的手中。我品尝过了衪的良善,知道衪是恩慈的。夜间只有极短的时刻,我可以忘掉身上的疼痛入睡。但我却尝到了主的良善。衪同在的感受使我与尘世隔绝,仿佛象摩西那样面对面与衪说话。在一切疼痛与苦难中,我觉得有一位天上的伴侣在我身旁。……{OHC 325.3}[3]
崇高的恩召-第320章
After I went to Australia I was afflicted with rheumatism and malaria. For eleven months I did not have the free use of my arms. After the first week of wonder as to what it all meant, I concluded it would be best to stop wondering, and to leave myself in the hands of the Lord. I tasted His goodness and found that He is gracious. Only a little while during the night could I forget the pain enough to sleep. Yet I tasted the Lord’s goodness. The sense of His presence shut me in from the world, so that it seemed as if I could speak to Him face to face, as did Moses. Throughout all the pain and suffering, I felt that I had with me a heavenly Companion....{OHC 325.3}[3]
崇高的恩召-第320章
基督说:我在你的右边要帮助你。在我们的软弱之中还有什么更大的愿望呢?我们难道要彼此诉苦,将我们的试探和软弱告诉世人吗?救主正站在我们的右边,愿意提升我们,使我们“与基督耶稣一同……坐在天上”(弗2:6)。可是我们往往偏离衪和衪的应许,将自己的困难告诉那些与我们自己一样有限,一样承受惟有基督才能担负之困难的人。……但愿我们不再偏离上帝,转向无能的世人,从而羞辱衪。……{OHC 325.4}[4]
崇高的恩召-第320章
Christ says, I am at thy right hand to help thee. What more could we in our weakness desire? Shall we go to one another with all our troubles, telling human beings the temptations we have and how weak we are? The Saviour is standing at our right hand, offering to lift us up, that we may “sit together in heavenly places in Christ Jesus.”Ephesians 2:6. But so often we turn away from Him and His promises, and tell our troubles to those who, like ourselves, are but mortal, with troubles which only Christ can bear.... Let us no longer dishonor God by turning from Him to human inefficiency....{OHC 325.4}[4]
崇高的恩召-第320章
要将你的困难带到主的面前,说:“主阿,我在这里。你洞悉我的一切。惟有你能帮助我。我要跟随你的脚踪,遵行你的旨意。”你既将自己交托给上帝,就可以确信在一切患难的时候,你都能得到所需要的帮助。(MS.1901.91){OHC 325.5}[5]
崇高的恩召-第320章
Take your troubles to the Master. Say, “Here I am, Lord. Thou knowest all about me, and Thou canst help me. I will follow in Thy footsteps and do Thy will.” When you commit yourself to God, you may be sure that in all times of affliction you will have the very help that you need.22{OHC 325.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!