崇高的恩召-第309章
11月4日 永约的标志
崇高的恩召-第309章
Token of the Everlasting Covenant, November 4
崇高的恩召-第309章
“虹必现在云彩中,我看见,就要记念我与地上各样有血肉的活物所立的永约”(创9:16)。{OHC 314.1}[1]
崇高的恩召-第309章
And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is upon the earth.Genesis 9:16.{OHC 314.1}[1]
崇高的恩召-第309章
不久以前,我们有幸看到平生所见最辉耀的彩虹。我们经常去参观美术馆,对画家描绘上帝伟大应许之虹的妙技不胜赞叹。但这一次我们看见了不同的色彩──红、紫、绿、银、金色,由那位艺术大师调和得完美无暇。我们在观看空中这幅荣美的景象时,不禁心夺神移。{OHC 314.2}[2]
崇高的恩召-第309章
Some time ago, we were favored with a view of the most glorious rainbow we ever beheld. We have often visited galleries of art, and have admired the skill displayed by the artist in paintings representing God’s great bow of promise. But here we saw the varied tints—crimson, purple, blue, green, silver, and golden, all perfectly blended by the great Master Artist. We were entranced as we looked upon this glorious picture in the heavens.{OHC 314.2}[2]
崇高的恩召-第309章
彩虹是上帝赐给人类应许的记号,表明祂忿怒的风暴不再以洪水来毁灭地球。我们瞻仰彩虹时,就会想到除了人类之外,还有其它眼睛在注视这荣耀的景象。天使看着这个表明上帝爱人的宝贵记号十分高兴。世界的救赎主看着它。这个彩虹之所以出现在天上,作为赐给我们应许的记号和约,乃是藉着祂的工作。上帝自己看着这虹,就会想起祂与我们所立的永约。……彩虹象征基督包围着地球的爱。这条彩虹上达最高的天,把人类与上帝,地与天连接起来。{OHC 314.3}[3]
崇高的恩召-第309章
As we look upon this bow, the seal and sign of God’s promise to man, that the tempest of His wrath should no more desolate our world by the waters of a flood, we contemplate that other than finite eyes are looking upon this glorious sight. Angels rejoice as they gaze upon this precious token of God’s love to man. The world’s Redeemer looks upon it; for it was through His instrumentality that this bow was made to appear in the heavens, as a token or covenant of promise to man. God Himself looks upon the bow in the clouds, and remembers His everlasting covenant between Himself and man.... The bow represents Christ’s love which encircles the earth, and reaches unto the highest heavens, connecting men with God, and linking earth with heaven.{OHC 314.3}[3]
崇高的恩召-第309章
当我们凝神这美丽的景象时,我们可以在上帝里喜乐,确知祂也在看着这个祂圣约的记号。当祂看着彩虹时,就会想起地上的儿女。祂曾把彩虹赐给他们。他们的痛苦,危险和试炼祂都看见了。我们可以在希望中快乐。因为在我们上方有上帝圣约的虹。祂决不会忘记所看顾的儿女。有限的人是多么不容易领会祂在说:“我把虹放在云彩里,……记念你们”时所表现特别的仁爱和温柔,以及无比的俯就。{OHC 314.4}[4]
崇高的恩召-第309章
As we gaze upon the beautiful sight, we may be joyful in God, assured that He Himself is looking upon this token of His covenant, and that as He looks upon it He remembers the children of earth, to whom it was given. Their afflictions, perils, and trials are not hidden from Him. We may rejoice in hope, for the bow of God’s covenant is over us. He never will forget the children of His care. How difficult for the mind of finite man to take in the peculiar love and tenderness of God, and His matchless condescension when He said, “I will look upon the bow in the cloud, and remember thee.”{OHC 314.4}[4]
崇高的恩召-第309章
我们是多么容易忘记上帝啊!祂却从来不忘记我们。祂时时刻刻以祂的恩惠眷顾我们。(RH.1880.2.26){OHC 314.5}[5]
崇高的恩召-第309章
Oh, how easy for us to forget God, while He never forgets us; He visits us with His mercies every hour.5{OHC 314.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!