崇高的恩召-第298章
10月24日 “分派各人当作的工”
崇高的恩召-第298章
“To Every Man His Work,” October 24
崇高的恩召-第298章
“这事正如一个人离开本家,寄居外邦,把权柄交给仆人,分派各人当作的工,又吩咐看门的儆醒”(可13:34)。{OHC 303.1}[1]
崇高的恩召-第298章
For the Son of man is as a man taking a far journey, who left his house, and gave authority to his servants, and to every man his work, and commanded the porter to watch.Mark 13:34.{OHC 303.1}[1]
崇高的恩召-第298章
我们每一个人都有当作的工作,应尽的责任,要交的账目。必须作成我们自己得救的工夫,因为这涉及个人的利益。……别人的敬虔和顺从不能搭救我们,或代替我们作自己的工。他们的努力决不会记在我们的名下,当作是我们的。……{OHC 303.2}[2]
崇高的恩召-第298章
We have a personal work, an individual responsibility, a personal account to render, and it is our own salvation we must secure, for it is a matter of individual concern.... The piety and obedience of others will not save us or be doing our work. Their efforts will never be registered against our names as ours....{OHC 303.2}[2]
崇高的恩召-第298章
上帝已经分派我们每一个人当作的工──不是属世的工作,如栽植、撒种、收割,或收禾捆收入仓,而是建立祂的国度,帮助人认识真理,并以此为我们至高无上的义务。上帝有权要求我们。祂赐给我们才干和机会,只要我们愿意辩察和善用它们。这些对上帝的义务惟有我们自己才能完成。他人的懈怠,……不足以作任何人效法他们榜样的藉口,因为基督已被高举为唯一真正的典范──毫无缺点,全然圣洁,没有玷污。……{OHC 303.3}[3]
崇高的恩召-第298章
God has left to every one of us our work—not the temporal labor as planting, sowing, reaping, and gathering in the harvest, but to build up His kingdom, to bring souls to the knowledge of the truth, and to regard this as our first and highest duty. God has claims upon us. He has endowed us with capabilities and given us opportunities, if we will see them and improve them. These obligations to God none but ourselves, individually, can meet. The delinquencies of others ... will be no excuse for any one to follow their example, because Christ is lifted up as the only true Pattern—faultless, pure, uncorrupted....{OHC 303.3}[3]
崇高的恩召-第298章
有些人结伙行恶,似乎以为这样作就豁免了个人的责任。然而上帝要他们对每一件略带反抗基督工作之倾向的行为负责。不论他们结伙人数的多寡,所犯的罪是一样的。我们每一个人都必须负责。我们应当关注自己。我们的一切言行是在帮助建立基督的国度呢,还是在进行破坏呢?基督对我们每一个人说:“来跟从我。”但愿我们都被人看是跟从耶稣基督的。(MS.1885.15){OHC 303.4}[4]
崇高的恩召-第298章
There are those who associate together to do evil and seem to think in this they lose their individual responsibility. But God holds them accountable for every act performed that has the slightest tendency to counteract the work of Christ; whether they are united with many or with the few, the sin is the same. We are individually responsible. We ourselves should be our concern. Are we in all our words and actions building up the kingdom of Christ, or are we tearing down? Christ says to each one of us, “Follow me.” Then let us be found followers of Jesus Christ.51{OHC 303.4}[4]
崇高的恩召-第298章
现在正是我们工作的时候。现在正是我们按照神圣的楷模塑造品格的时候。……我们若认识基督,就会将祂向别人显示。“祂怎样差我到世上,我也照样差他们到世上”(约17:18)。祂到世上来是代表天父。祂托付我们的工作乃是彰显祂的品德。这项工作是我们无法推诿的。(LT.1890.42){OHC 303.5}[5]
崇高的恩召-第298章
Now is our time to work. Now is the time for us to form characters after the divine Model.... If we know Christ, we shall reveal Him to others. “As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world.”John 17:18. He came into the world to represent the Father; and the work He has given us is to represent His character. We cannot be excused from doing this work.52{OHC 303.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!