崇高的恩召-第24章
1月23日 要像基督
崇高的恩召-第24章
To Be Like Christ, January 23
崇高的恩召-第24章
“因为你们已经死了,你们的生命与基督一同藏在上帝里面”(西3:3 )。{OHC 29.1}[1]
崇高的恩召-第24章
For ye are dead, and your life is hid with Christ in God.Colossians 3:3.{OHC 29.1}[1]
崇高的恩召-第24章
耶稣希望你快乐,但你若偏行己路、随从己心的冲动,就不能快乐。……我们的观念、我们的特性,完全是属乎人的,不可迎合或纵容。要将自我钉死在十字架上,不是偶尔钉,而是天天钉,必须将身、心、灵都顺从上帝的旨意。上帝的荣耀、基督徒品格的完全要成为我们人生的目标和宗旨。跟从基督的人必须在性情上效法基督。……与基督相象乃是口令,不是象你的父母或母亲,而是象耶稣基督——隐藏在基督里,披戴基督的义,充满基督的精神。我们所有遗传下来的,或因错误的教育与放纵所养成的癖性,都必须完全克服。坚决抵制。喜欢受他人的恭维,矜夸自己的见解,这种做法必须舍弃。……{OHC 29.2}[2]
崇高的恩召-第24章
Jesus wants you to be happy, but you cannot be happy in having your own way and following the impulses of your own heart.... Our notions, our peculiarities, are wholly human and must not be humored or indulged. Self is to be crucified, not now and then but daily, and the physical, mental, and spiritual must be subordinate to the will of God. The glory of God, the perfection of Christian character, is to be the aim, the purpose, of our life. Christ’s followers must imitate Christ in disposition....Like Christ?is the watchword, not like your father or your mother, but like Jesus Christ—hid in Christ, clothed with Christ’s righteousness, imbued with the Spirit of Christ. All the peculiarities given us as an inheritance or acquired by indulgence or through erroneous education must be thoroughly overcome, decidedly resisted. Love of esteem and pride of opinion, all must be brought to the sacrifice....{OHC 29.2}[2]
崇高的恩召-第24章
耶稣是我们的帮助者。我们住在祂里面并倚靠祂就必获胜。……基督的恩典正等待着你取用。你如果求祂,祂就必按照你的需要赐给你恩典和力量。……基督的宗教会约束和抑制各样不圣洁的欲望,激发力量、自制和勤劳,甚至在日常生活普通的事务中也是如此,并引导我们学会节约、机智和克己,毫无怨言地忍受贫乏。住在心中的基督的灵,必在品格上彰显出来,造就高尚的品质和能力。基督说:“我的恩典够你用的”(林后12:9)。(LT.1882.25){OHC 29.3}[3]
崇高的恩召-第24章
Jesus is our helper; in Him and through Him we must conquer.... The grace of Christ is waiting your demand upon it. He will give you grace and strength as you need it if you ask Him.... The religion of Christ will bind and restrain every unholy passion, will stimulate to energy, to self-discipline, and industry, even in the matters of homely, everyday life, leading us to learn economy, tact, and self-denial, and to endure even privation without a murmur. The Spirit of Christ in the heart will be revealed in the character, will develop noble qualities and powers. “My grace is sufficient” (2 Corinthians 12:9) says Christ.43{OHC 29.3}[3]
崇高的恩召-第24章
上帝已经为我们作了许多事情,为使我们在基督里得以自由,摆脱不良习惯和邪恶倾向的奴役。亲爱的青年朋友:你们不愿意努力在基督里得自由吗?你们指着某些自称为基督徒的人说:我们不相信他们。假如他们的生活是基督教的示范,我们就无话可说了。不要看你们周围的人。要仰望唯一完全的模范人子耶稣基督。藉着仰望祂,你们就会变成祂的形象。(YI.1902.8.21){OHC 29.4}[4]
崇高的恩召-第24章
God has done so much to make it possible for us to be free in Christ, free from the slavery of wrong habits and evil inclinations. Dear young friends, will you not strive to be free in Christ? You point to this and that professed Christian, saying, We have no confidence in them. If their lives are examples of Christianity, we want none of it. Look not at those around you. Look instead at the only perfect pattern, the man Christ Jesus. Beholding Him, you will be changed into the same image.44{OHC 29.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!