崇高的恩召-第237章
8月24日 知足的诀窍
崇高的恩召-第237章
The Secret of Contentment, August 24
崇高的恩召-第237章
“然而,敬虔加上知足的心便是大利了”(提前6:6)。{OHC 242.1}[1]
崇高的恩召-第237章
But godliness with contentment is great gain.1 Timothy 6:6.{OHC 242.1}[1]
崇高的恩召-第237章
纯正的信仰会带来平安、幸福和满足。敬虔对于今生和来世都有益处。(LT.1873.1B){OHC 242.2}[2]
崇高的恩召-第237章
Pure religion brings peace, happiness, contentment; godliness is profitable to this life and the life to come.45{OHC 242.2}[2]
崇高的恩召-第237章
产生烦恼与怨言的不安和不满乃是罪,但是激发更大努力以增进智力,为从事更广泛服务的不满足之心,却是值得称道的。这种不满非但不会导致沮丧,反而会集中精力,预备进入更崇高更广泛的服务园地。你只有将坚定的宗教原则和敏感的良知结合起来,并始终敬畏上帝,才能在追求有为人生的工作中顺利亨通。(LT.1872.16){OHC 242.3}[3]
崇高的恩召-第237章
That unrest and discontent which ends in fretting and complaining is sinful; but the discontent with one’s self which urges on to more earnest effort for greater improvement of the mind for a broader field of usefulness is praiseworthy. This discontent does not end in disappointment but in gathering force for a higher and more extended field of usefulness. Only be ever balanced by firm religious principle and a sensitive conscience, having ever the fear of God before you, and you will certainly prosper in becoming fitted for a life of usefulness.46{OHC 242.3}[3]
崇高的恩召-第237章
我们应该为来生而生活。过一种随便的、无目的的生活是非常可怜的。愿上帝帮助我们大家都实行自我牺牲,少些自我考虑,多多忘记自我和自私的利益,并且要行善,不是为了指望由此得尊荣,而是因为这是我们人生的目标,会符合我们存在的目的。但愿我们每天的祈祷升达上帝面前,让祂除去我们的自私自利。……{OHC 242.4}[4]
崇高的恩召-第237章
We should live for the next world. It is so wretched to live a haphazard, aimless life. We want an object in life—to live for a purpose. God help us all to be self-sacrificing, less self-caring, more forgetful of self and selfish interest; and to do good, not for the honor we expect to receive here, but because this is the object of our life and will answer the end of our existence. Let our daily prayer go up to God that He will divest us of selfishness....{OHC 242.4}[4]
崇高的恩召-第237章
我蒙指示:那些生活有目的,谋求加惠和造福自己的同胞和尊荣自己救赎主的人,乃是地上真正快乐的人,而那些不安宁、不满足,寻求这个试验那个,希望得到快乐的人,却老是抱怨失望。他总是缺乏,从未满意,因为他只为自己而生活。要让行善成为你的目标,忠心地尽你人生的本分。(LT.1872.17){OHC 242.5}[5]
崇高的恩召-第237章
I have seen that those who live for a purpose, seeking to benefit and bless their fellow men and to honor and glorify their Redeemer, are the truly happy ones on the earth, while the man who is restless, discontented, and seeking this and testing that, hoping to find happiness, is always complaining of disappointment. He is always in want, never satisfied, because he lives for himself alone. Let it be your aim to do good, to act your part in life faithfully.47{OHC 242.5}[5]
崇高的恩召-第237章
你要诚挚恳切地追求在恩典中长进,努力更清楚更理智地明白上帝对你的旨意,殷勤地朝着摆在你前面奖赏的标竿直跑。惟有基督化的完美,才能蠃得无玷污的品格衣袍,使你有权在宝血所洗净的群众之间,手执永远得胜的棕树枝,侍立于上帝的宝座前。(LT.1872.16){OHC 242.6}[6]
崇高的恩召-第237章
Be anxious and earnest to grow in grace, seeking for a more distinct and intelligent understanding of the will of God concerning you, striving earnestly for the mark of the prize before you. Christian perfection alone will win the spotless robes of character which will entitle you to stand before the throne of God among the blood-washed throng, bearing the palm branch of everlasting victory and eternal triumph.48{OHC 242.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!