崇高的恩召-第195章
7月13日 品格的考验
崇高的恩召-第195章
A Test of Character, July 13
崇高的恩召-第195章
“但那些想要发财的人,就陷在迷惑、落在网罗和许多无知有害的私欲里,叫人沉在败坏和灭亡中。贪财是万恶之根”(提前6:9,10)。{OHC 200.1}[1]
崇高的恩召-第195章
But they that will be rich fall into temptation and a snare, and into many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction and perdition. For the love of money is the root of all evil.1 Timothy 6:9, 10.{OHC 200.1}[1]
崇高的恩召-第195章
撒但有网罗和陷阱,就象捕鸟者的网罗,预备好了要诱捕人。他处心积虑地让人将上帝所赐给他们的能力用于自私的目的,而不是用来荣耀上帝。上帝希望人们从事会给他们带来平安和喜乐且会使他们得到永恒利益的工作;撒但却希望我们合力追求没有益处、随用随坏的东西。(RH.1910.9.1){OHC 200.2}[2]
崇高的恩召-第195章
Satan has nets and snares, like the snares of the fowler, all prepared to entrap souls. It is his studied purpose that men shall employ their God-given powers for selfish ends rather than yield them to glorify God. God would have men engage in a work that will bring them peace and joy, and will render them eternal profit; but Satan wants us to concentrate our efforts for that which profiteth not, for the things that perish with the using.29{OHC 200.2}[2]
崇高的恩召-第195章
来生的荣耀被今世必朽坏的事物所掩蔽。 “因为你的财宝在那里,你的心也在那里”(太6:21)。你的思想、计划和动机会世俗化。你的心灵也会因贪婪和自私而受到玷污。 “人就是赚得全世界,赔上自己的生命,有什么益处呢”(可8:36)?日子将到,一切金银偶像都要被抛给田鼠和蝙蝠。富人要因临到他们的苦难而哭号。……{OHC 200.3}[3]
崇高的恩召-第195章
The glory of the world to come is eclipsed by the corruptible things of earth. “For where your treasure is, there will your heart be also.”Matthew 6:21. Your thoughts, your plans, your motives, will have an earthly mold, and your soul will be defiled with covetousness and selfishness. “What shall it profit a man, if he gain the whole world, and lose his own soul?”?Mark 8:36. The day is coming when the idols of silver and gold will be cast to the moles and to the bats, and the rich men will weep and howl for the miseries that shall come upon them....{OHC 200.3}[3]
崇高的恩召-第195章
如果你的思想、你的计划、你的目的都是为了积累地上的东西,你的关切、你的研究、你的兴趣,就会全部集中在世界上。天上的美物在你看来就不再美丽。……你的财宝在哪里,你的心就会在哪里。你就会没有时间专心研究圣经和恳切祈祷,以便逃脱撒但的网罗。……{OHC 200.4}[4]
崇高的恩召-第195章
If your thoughts, your plans, your purposes, are all directed toward the accumulation of the things of earth, your anxiety, your study, your interests, will all be centered upon the world. The heavenly attractions will lose their beauty.... Your heart will be with your treasure.... You will have no time to devote to the study of the Scriptures and to earnest prayer that you may escape the snares of Satan....{OHC 200.4}[4]
崇高的恩召-第195章
但愿我们能欣赏来生的大福气!上帝的儿子既已付出如此重大的代价,为什么人还是这样漠视灵魂的得救呢?(RH.1910.9.1){OHC 200.5}[5]
崇高的恩召-第195章
O that the great interests of the world to come were appreciated! Why is it that men are so unconcerned about the salvation of the soul when it was purchased at such cost by the Son of God??30{OHC 200.5}[5]
崇高的恩召-第195章
按照上帝的美意,藉着熟练的技能或精巧的发明,有些人能比别人积累更多的财富。上帝赋予他们健康、智慧和技能,使他们可以领受祂的财富,以便转赠给那些没有得到这些福惠的人。拥有财富乃是对品格的考验。(MS.1906.101){OHC 200.6}[6]
崇高的恩召-第195章
In the providence of God, by physical skill or ingenious inventions, some may gather more wealth than others. The Lord blesses them with health, with tact, and skill, that they may receive of His goods to bestow upon others who may not have received these blessings. The possession of means constitutes a test of character.31{OHC 200.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!