崇高的恩召-第162章
6月10日 与天上的教会合一
崇高的恩召-第162章
One With the Church Above, June 10
崇高的恩召-第162章
“因此我在父面前屈膝,(天上地上的各家,都是从祂得名)”(弗3:14,15)。{OHC 167.1}[1]
崇高的恩召-第162章
For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ, of whom the whole family in heaven and earth is named.Ephesians 3:14, 15.{OHC 167.1}[1]
崇高的恩召-第162章
上帝在地上的教会与衪在天上的教会原为一。地上的信徒与天上未曾堕落的众生,组成了一个教会。地上的圣徒聚集,凭着心灵和诚实,以圣洁的美敬拜上帝,天上的每一生灵无不关心。他们在天庭的内院中,倾听那在地上的外院中为基督所作的见证。地上的敬拜之所发出来的颂赞和感谢,也被采纳编入天上的乐歌之中。从天庭中发出赞美和欢呼的声音来,因为基督为亚当堕落的众子而死,毕竟不是徒劳无功的。当众天使在水源畅饮之时,地上的圣徒也可喝着那从宝座流出来而使上帝的城欢欣的纯净河水。……{OHC 167.2}[2]
崇高的恩召-第162章
The church of God upon the earth is one with the church of God above. Believers on the earth, and those who have never fallen in heaven, are one church. Every heavenly intelligence is interested in the assemblies of the saints, who on earth meet to worship God in spirit and truth, and in the beauty of holiness. In the inner court of heaven they listen to the testimonies of the witnesses for Christ in the outer court on earth, and the praise and thanksgiving that comes from the church below, is taken up in the heavenly anthem, and praise and rejoicing resounds through the heavenly court because Christ has not died in vain for the fallen sons of Adam. While angels drink from the fountainhead, the saints on earth drink of the pure streams flowing from the throne of God, making glad the city of God....{OHC 167.2}[2]
崇高的恩召-第162章
但愿我们都记住:在地上圣徒的每一次聚会中,都有上帝的天使在倾听一切的见证,诗歌和祷告。同时也不要忘了我们所发的颂赞,也都是由天军的圣班补充后上达于天的。……{OHC 167.3}[3]
崇高的恩召-第162章
In every assembly of the saints below, are the angels of God listening to the thanksgiving, the praise, the supplication, that is offered by the people of God in testimonies, songs, and prayers. Let them remember that their praises are supplemented by the choirs of the angelic host above....{OHC 167.3}[3]
崇高的恩召-第162章
信徒的人数虽少,但他们却如粗糙的石头,被真理的刀具从世界的矿场中挖掘出来,……经过考验与试炼,被安放在上帝天上殿宇的位置上。他们在主眼中是非常宝贵的。……他们即使在粗糙的状态中,在上帝看来也是极其贵重的。斧头、锥子和考验与试炼用的凿子,都操于主巧妙的手中,不是用来破坏,也不是用来摧毁,而是用来使每一个生灵都得以完全。……{OHC 167.4}[4]
崇高的恩召-第162章
The company of believers may be few in number, but they have been taken by the cleaver of truth as rough stones from the quarry of the world ... to be fitted up by test and trial for a place in God’s heavenly temple, and they are very precious in the sight of the Lord.... Even in the rough they are precious in the sight of God. The ax and the hammer and the chisel of trial and test are in the hands of One who is skillful, and are used not to destroy, not to bring to nothingness, but to work out the perfections of every soul....{OHC 167.4}[4]
崇高的恩召-第162章
主决不会抛弃最谦虚最卑徽的耶稣信徒,正如祂不会毁坏自己的宝座一样。我们在爱子里得蒙悦纳。我们是王室的成员,天上君王的儿女,上帝的后嗣,与耶稣基督同作后嗣。(MS.1894.32A){OHC 167.5}[5]
崇高的恩召-第162章
The Lord will no more cast off the humblest, lowliest believer in Jesus, than He will demolish His throne. We are accepted in the Beloved. We are members of the royal family, children of the heavenly King, heirs of God, and joint heirs with Jesus Christ.22{OHC 167.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!