崇高的恩召-第140章
5月19日 常在基督里面
崇高的恩召-第140章
Abiding in Christ, May 19
崇高的恩召-第140章
“你们要常在我里面,我也常在你们里面。枝子若不常在葡萄树上,自己就不能结果子;你们若不常在我里面,也是这样”(约15:4)。{OHC 145.1}[1]
崇高的恩召-第140章
Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me.John 15:4.{OHC 145.1}[1]
崇高的恩召-第140章
正如砍断了的树枝,没有叶子,似乎也没有生命,被接在有生命的树干上,它的纤维与脉络不断吸收葡萄树的生命和能力,直到长出蓓蕾、开花、结实,同样,罪人也能藉着悔改和信心与基督联合,与上帝的性情有分,在言行上结出圣洁生活的果实。{OHC 145.2}[2]
崇高的恩召-第140章
As the severed branch, leafless, and apparently lifeless, is ingrafted into the living stock, and, fiber by fiber, and vein by vein, drinks in the life and strength of the vine until it buds and blossoms and bears fruit, even so may the sinner, by repentance and faith, connect himself with Christ, become a partaker of the divine nature, and bring forth in words and deeds the fruit of a holy life.{OHC 145.2}[2]
崇高的恩召-第140章
耶稣“在自己有生命”。祂将这生命白白赐给死在罪孽过犯中的人。祂让他们分享祂的清洁、尊荣和高贵。……没有汁液的枝子被嫁接到活葡萄树上以后,就变成葡萄树的一部分。它与葡萄树既有了连系,就得以存活。照样,基督徒也靠着与基督的联合而存活。有罪的人性与圣洁的神性联合起来。有信心的人住在基督里面,与祂合而为一。世人之间若在今生亲密联合,他们就会志趣相投,爱好相同。照样,住在基督里面的人必爱祂所爱的。他们会珍重并顺从祂的诫命。……{OHC 145.3}[3]
崇高的恩召-第140章
Jesus “has life in himself,” and this life He offers to impart freely, to souls that are dead in trespasses and sins. Yea, He shares with them His purity, His honor, and exaltation.... The sapless branch, ingrafted into the living vine, becomes a part of the vine. It lives while united to the vine. So the Christian lives by virtue of his union with Christ. The sinful and human is linked to the holy and divine. The believing soul abides in Christ, and becomes one with Him. When persons are closely united in the relations of this life, their tastes become similar, they come to love the same things. So those who abide in Christ will love the things which He loves. They will sacredly cherish and obey His commandments....{OHC 145.3}[3]
崇高的恩召-第140章
树枝既从树干吸收养料,就繁茂结实。它丰满而芬芳的果实,证明了它与活葡萄树之间的联系。照样,住在耶稣里的基督徒也会结出果子。如同葡萄树结果累累,他的品格和生活必彰显圣灵的宝贵美德──仁爱、喜乐、和平、忍耐、恩慈、良善、信实、温柔、节制。……{OHC 145.4}[4]
崇高的恩召-第140章
The vine-branch, nourished from the parent stock, becomes flourishing and fruitful. Its rich and fragrant clusters attest its union with the living vine. So the Christian, abiding in Jesus, will bring forth fruit. In character and life will be manifested, like the teeming cluster of the vine, the precious graces of the Spirit,—love, joy, peace, long-suffering, gentleness, goodness, faith, meekness, temperance....{OHC 145.4}[4]
崇高的恩召-第140章
要决心作活葡萄树上结果子的枝子。嫁接上去的枝子只有从树干吸取生命和能力,才会茂盛。所以你们要利用与基督更亲密联合的机会。藉着相信祂、敬爱祂、效法祂、完全倚靠祂,你们必能与祂合而为一。祂的生命和品格必藉着你们向世界显示。(RH.1883.9.11){OHC 145.5}[5]
崇高的恩召-第140章
Resolve that you will be fruit-bearing members of the living Vine. The scion can flourish only as it receives life and strength from the parent stock. Improve, then, every opportunity to connect yourselves more closely with Christ. It is by believing Him, loving Him, copying Him, and depending wholly upon Him, that you are to become one with Him; and through you His life and character will be revealed to the world.40{OHC 145.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!