主必快来-第222章
八月九日 克服恶习
主必快来-第222章
Overcoming Bad Habits, August 9
主必快来-第222章
“要保守自己清洁”(提前5:22)。
主必快来-第222章
Keep thyself pure. 1 Timothy 5:22. {Mar 229.1}
主必快来-第222章
教育的一个重要方面,乃是懂得什么是心灵、心智和身体方面的清洁。{Mar 229.1}
主必快来-第222章
To know what constitutes purity of mind, soul, and body is an important part of education. {Mar 229.2}
主必快来-第222章
若是品格缺乏纯正,若是罪恶已成了品格的一部分,它就有一种蛊惑人的能力,与杯中醉人的酒相似。自制力和理智因污秽整个人的习惯行为而被压服;这些有罪的行为若是继续下去,大脑就会削弱、患病、失去平衡。这样的人对于自己和与他们接触的人都是一种祸害。……{Mar 229.2}
主必快来-第222章
When the character is lacking in purity, when sin has become a part of the character, it has a bewitching power that is equal to the intoxicating glass of liquor. The power of self-control and reason is overborne by practices that defile the whole being; and if these sinful practices are continued, the brain is enfeebled and diseased, and loses its balance. Such ones are a curse to themselves and to all who have any connection with them.... {Mar 229.3}
主必快来-第222章
坏习惯比好习惯更容易养成,但更难消除。人心本性的败坏说明以下众所周知的事实:败坏青年,腐化他们对于道德和宗教品格的观念,要比在他们的品格中培养公义和真理之持久、清洁而未受腐化的习惯容易得多。放纵自我、贪爱宴乐、仇恨、骄傲、自高自大、忌恨、嫉妒等,都会自发生长,不需要言传身教。在我们目前堕落的状况中,所需要的只是让思想品格顺从自然的倾向。在自然界,一块田地若听其自然,不久就长满荆棘和蒺藜。但是若指望收获宝贵的谷粒或美丽的花卉,就需要关怀和不停的劳动。{Mar 229.3}
主必快来-第222章
Bad habits are more easily formed than good habits, and the bad habits are given up with more difficulty. The natural depravity of the heart accounts for this well-known fact—that it takes far less labor to demoralize the youth, to corrupt their ideas of moral and religious character, than to engraft upon their character the enduring, pure, and uncorrupted habits of righteousness and truth. Self-indulgence, love of pleasure, enmity, pride, self-esteem, envy, jealousy, will grow spontaneously, without example and teaching. In our present fallen state all that is needed is to give up the mind and character to its natural tendencies. In the natural world, give up a field to itself and you will see it covered with briers and thorns; but if it yields precious grain or beautiful flowers, care and unremitting labor must be applied. {Mar 229.4}
主必快来-第222章
现在我们将不断抵制罪恶的必要性摆在你们面前。全天庭都在关怀上帝所重视,甚至赐下祂的独生子来救赎的人。在上帝所造的生物中,没有一样比得上人类那么先进、优雅和高贵。所以人若因自己低级的情欲而致智力迟钝,沉沦在罪孽中,在上帝看来是何等奇怪!人无法理解自己的前途和希望。靠着基督的恩典,他能在智力方面不断地进步。但愿真理的光照进他的内心,上帝的爱流淌于他的胸怀,使他藉着基督受死所赐给他的恩典,成为有能力的人──虽属世上的人,却能承受永生。(HP.195){Mar 229.3}
主必快来-第222章
Now we present before you the necessity of constant resistance to evil. All heaven is interested in men and women whom God has valued so much as to give His beloved Son to die to redeem them. No other creature that God has made is capable of such improvement, such refinement, such nobility as man. Then when men become blunted by their own debasing passions, sunken in vice, what a specimen for God to look upon! Man cannot conceive what he may be and what he may become. Through the grace of Christ he is capable of constant mental progress. Let the light of truth shine into his mind and the love of God be shed abroad in his heart and he may, through the grace Christ has died to impart to him, be a man of power—a child of earth but an heir of immortality.16 {Mar 229.5}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!