主必快来-第181章
六月二十九日 两大类基督徒
主必快来-第181章
Two Great Classes of Christians, June 29
主必快来-第181章
“我看见兽的七头中,有一个似乎受了死伤,那死伤却医好了。全地的人都希奇跟从那兽”(启13:3)。
主必快来-第181章
I saw one of his heads as it were wounded to death; and his deadly wound was healed: and all the world wondered after the beast. Revelation 13:3. {Mar 188.1}
主必快来-第181章
这敬拜罗马教皇的事上,美国不是独自进行的。在那些曾承认罗马教统治的国家中,罗马的势力依然存在。(ST.1910.2.15){Mar 188.1}
主必快来-第181章
In homage to the Papacy the United States will not be alone. The influence of Rome in the countries that once acknowledged her dominion, is still far from being destroyed.81 {Mar 188.2}
主必快来-第181章
在最后的冲突中,安息日的问题将成为全基督教世界斗争的焦点。宗教和政治的权威已经联合起来要强迫人去遵守星期日。比较温和的措施既未能奏效,就会制订出最为严酷的法律。有人要鼓动说,对于少数反对教会制度和国家法令的人不应予以宽容。……旧大陆的罗马教和新大陆背道的基督教都要采取相似的行动,去对付那些尊重神圣诫命的人。(4SP 444){Mar 188.2}
主必快来-第181章
In the last conflict the Sabbath will be the special point of controversy throughout all Christendom. Secular rulers and religious leaders will unite to enforce the observance of the Sunday; and as milder measures fail, the most oppressive laws will be enacted. It will be urged that the few who stand in opposition to an institution of the church and a law of the land ought not to be tolerated.... Romanism in the Old World, and apostate Protestantism in the New, will pursue a similar course toward those who honor the divine precepts.82 {Mar 188.3}
主必快来-第181章
所谓的基督教界将成为上演重大事件的剧场。掌权的人将制定控制良心的律法,模仿罗马教制度。巴比伦要使各国家都喝她邪淫大怒的酒。每一个国家都包括在内。[引启18:3-7](7BC 949){Mar 188.3}
主必快来-第181章
The so-called Christian world is to be the theater of great and decisive actions. Men in authority will enact laws controlling the conscience, after the example of the Papacy. Babylon will make all nations drink of the wine of the wrath of her fornication. Every nation will be involved. [Revelation 18:3-7 quoted.] 83 {Mar 188.4}
主必快来-第181章
这第三位天使的警告……预言中提到“天使飞在空中,大声说”,可见这信息势必引起全世界人类的注意。{Mar 188.4}
主必快来-第181章
The warning of the third angel [of Revelation 14] ... is represented in the prophecy as being proclaimed with a loud voice, by an angel flying in the midst of heaven; and it will command the attention of the world. {Mar 188.5}
主必快来-第181章
斗争的结果必使全基督教界分为两大阵营:一边是守上帝诫命和耶稣真道的,另一边则是拜兽和兽像并受他印记的。虽然教会与政府要联合一致,用权力逼迫“众人,无论大小贫富,自主的为奴的,”叫他们受“兽的印记”(启13:16),但上帝的子民却不肯接受,拔摩岛上的先知曾看见“那些胜了兽和兽的像,并他名字数目的人,都站在玻璃海上,拿着上帝的琴,唱上帝仆人摩西的歌,和羔羊的歌”(启15:2-3)。(GC 449,450){Mar 188.5}
主必快来-第181章
In the issue of the contest all Christendom will be divided into two great classes—those who keep the commandments of God and the faith of Jesus, and those who worship the beast and his image and receive his mark. Although church and state will unite their power to compel “all, both small and great, rich and poor, free and bond” (Revelation 13:16), to receive “the mark of the beast,” yet the people of God will not receive it. The prophet of Patmos beholds “them that had gotten the victory over the beast, and over his image, and over his mark, and over the number of his name, stand on the sea of glass, having the harps of God” and singing the song of Moses and the Lamb. Revelation 15:2, 3.84 {Mar 188.6}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!