主必快来-第125章
五月四日 强解圣经
主必快来-第125章
Wresting the Scriptures, May 4
主必快来-第125章
“那无学问、不坚固的人强解……经书……就自取沉沦”(彼后3:16)。
主必快来-第125章
They that are unlearned and unstable wrest ... the ... scriptures, unto their own destruction. 2 Peter 3:16. {Mar 132.1}
主必快来-第125章
撒但最有成效的骗术之一,就是使人以为自己不管相信什么都是无关重要的。他知道人因爱慕而接受的真理,足使接受者的心灵成圣。因此,他便不断地想出虚伪的理论,寓言,就是“别的福音”来代替真理。……{Mar 132.1}
主必快来-第125章
The position that it is of no consequence what men believe is one of Satan’s most successful deceptions. He knows that the truth, received in the love of it, sanctifies the soul of the receiver; therefore he is constantly seeking to substitute false theories, fables, another gospel.... {Mar 132.2}
主必快来-第125章
现今在基督教界所见到的含糊而离奇的圣经解释,和许多互相冲突的宗教理论,都是出于我们大仇敌的作为,他尽力要扰乱人的思想,使人不能辨识真理。近代基督教各公会中所存在着的彼此不和,分门别户的情形,大半是由于曲解圣经所致,因为各人都要支持自己所爱好的理论。许多人不肯虚心地藉仔细查考圣经来明白上帝的旨意,而只想发现一些怪异或新奇的事物。{Mar 132.2}
主必快来-第125章
The vague and fanciful interpretations of Scripture, and the many conflicting theories concerning religious faith, that are found in the Christian world are the work of our great adversary to confuse minds so that they shall not discern the truth. And the discord and division which exist among the churches of Christendom are in a great measure due to the prevailing custom of wresting the Scriptures to support a favorite theory. Instead of carefully studying God’s word with humility of heart to obtain a knowledge of His will, many seek only to discover something odd or original. {Mar 132.3}
主必快来-第125章
有一些人为要支持异端左道或非基督教的规例,竟在圣经中断章取义,甚至连一节经文也要截掉一半来证明自己的主张。殊不知他们所截掉的半句正足以说明与他们主张相反的意思。他们狡猾如蛇,常引用一些互不相关的章节,根据自己的私意解说,藉以掩饰自己的不是。有许多人就这样故意曲解圣经。此外还有一些人具有活泼的想象力。他们按自己的幻想解释圣经中的比喻和表号,却毫不注意以经解经的方法,只知拿自己的幻想当作圣经的教训去传。{Mar 132.3}
主必快来-第125章
In order to sustain erroneous doctrines or unchristian practices, some will seize upon passages of Scripture separated from the context, perhaps quoting half of a single verse as proving their point, when the remaining portion would show the meaning to be quite the opposite. With the cunning of the serpent they entrench themselves behind disconnected utterances construed to suit their carnal desires. Thus do many willfully pervert the word of God. Others, who have an active imagination, seize upon the figures and symbols of Holy Writ, interpret them to suit their fancy, with little regard to the testimony of Scripture as its own interpreter, and then they present their vagaries as the teachings of the Bible. {Mar 132.4}
主必快来-第125章
人研究圣经,若非本着诚恳祷告,虚心领教的精神,则最明显最简单的经文也要象最难懂的经文一样被人曲解。……圣经的话对于一切以祈祷的精神来研究的人,乃是简明的。每一个真正诚实的人必能看明真理的亮光。“散布亮光,是为义人”(诗97:11)。教会中的教友若不热切寻求真理,象寻求隐藏的财宝一样,则教会决不能达到圣洁的地步。(GC.521){Mar 132.4}
主必快来-第125章
Whenever the study of the Scriptures is entered upon without a prayerful, humble, teachable spirit, the plainest and simplest as well as the most difficult passages will be wrested from their true meaning.... The Word of God is plain to all who study it with a prayerful heart. Every truly honest soul will come to the light of truth. “Light is sown for the righteous.” Psalm 97:11. And no church can advance in holiness unless its members are earnestly seeking for truth as for hid treasure.4 {Mar 132.5}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!