一同在天上-第84章
3月23日 顺服的精神
一同在天上-第84章
The Spirit of Submission, March 23
一同在天上-第84章
“不住地祷告”(帖前5:17)。{HP89.1}[1]
一同在天上-第84章
Pray without ceasing.1 Thessalonians 5:17.{HP 89.1}[1]
一同在天上-第84章
要时常向你的天父祷告。你越经常祈祷,你的心灵就必越被吸引到神圣上帝的身边。圣灵会以说不出来的叹息为诚恳祈求的人代求。人的心也就因上帝的爱而软化顺服了。撒但投在人心头的云雾与阴霾,都要被“公义的日头”耀亮的光线所驱散。心灵的内室要为上天的光亮所照耀。{HP89.2}[2]
一同在天上-第84章
Pray often to your heavenly Father. The oftener you engage in prayer, the closer your soul will be drawn into a sacred nearness to God. The Holy Spirit will make intercession for the sincere petitioner with groanings which cannot be uttered, and the heart will be softened and subdued by the love of God. The clouds and shadows which Satan casts about the soul will be dispelled by the bright beams of the Sun of Righteousness, and the chambers of mind and heart will be illuminated by the light of Heaven.{HP 89.2}[2]
一同在天上-第84章
然而你的祷告若似乎没有立时得到应允,你也不要灰心。主看到祈祷往往搀杂着属世的成分。世人祈求那能满足他们私欲的东西。主并不照他们所期望的应允他们的祈求。祂使他们经受考验和试炼。祂使他们经受屈辱,直到他们更清楚地看到自己所需要的是什么。祂不会给人满足败坏的食欲和危害世人使他们羞辱上帝的东西。祂也不赐给人满足其野心和仅供自高自大的东西。我们就近上帝时必须顺服,存痛悔的心,将一切都归顺祂神圣的旨意。{HP89.3}[3]
一同在天上-第84章
But be not discouraged if your prayers do not seem to obtain an immediate answer. The Lord sees that prayer is often mixed with earthliness. Men pray for that which will gratify their selfish desires, and the Lord does not fulfill their requests in the way which they expect. He takes them through tests and trials, He brings them through humiliations, until they see more clearly what their necessities are. He does not give to men those things which will gratify a debased appetite and which will prove an injury to the human agent and make him a dishonor to God. He does not give men that which will gratify their ambition and work simply for self-exaltation. When we come to God we must be submissive and contrite of heart, subordinating everything to His sacred will.{HP 89.3}[3]
一同在天上-第84章
基督在客西马尼园向祂的天父祷告说:“我父啊!倘若可行,求祢叫这杯离开我”(太26:39)。祂所祈求要摆脱的,祂的心灵所认为非常痛苦的杯,乃是世人的罪致使祂与上帝分离的杯。……“然而不要照我的意思,只要照你祢的意思”(太26:39)。基督在上帝面前祷告所表显的顺服精神,正是上帝所悦纳的精神。但愿人能认识到自己的需要,自己的无力,自己的虚空;但愿他竭尽己力表明祈求帮助的诚恳愿望,帮助就必来临。……要让信心穿透黑暗。无论在黑暗中或在光明中都与上帝同行,重述以下的话语:“那应许我们的是信实的”(来10:23)。经过信心的考验,我们将学到信靠上帝的功课。{HP89.4}[4]
一同在天上-第84章
In the Garden of Gethsemane, Christ prayed to His Father, saying, “O my Father, if it be possible, let this cup pass from me” (Matthew 26:39). The cup which He prayed should be removed from Him, that looked so bitter to His soul, was the cup of separation from God in consequence of the sin of the world.... “Nevertheless not what I will, but what thou wilt” (Matthew 26:39). The spirit of submission that Christ manifested in offering up His prayer before God is the spirit that is acceptable to God. Let the soul feel its need, its helplessness, its nothingness; let all its energies be called forth in an earnest desire for help, and help will come.... Let faith pierce the darkness. Walk with God in the dark as well as in the light, repeating the words, “He is faithful that promised” (Hebrews 10:23). Through the trial of our faith we shall be trained to trust in God.41{HP 89.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!