一同在天上-第79章
3月18日 心中无声的呼吁
一同在天上-第79章
The Silent Heart Cry, March 18
一同在天上-第79章
“祢必把他们藏在祢面前的隐密处,免得遇见人的计谋;祢必暗暗的保守他们在亭子里,免受口舌的争闹”(诗31:20)。{HP84.1}[1]
一同在天上-第79章
Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.Psalm 31:20.{HP 84.1}[1]
一同在天上-第79章
人在从事人生繁忙的活动,为许多的忧虑所压迫时,自然无法屈膝祈祷。然而既使在市场里,也有一位守望者在不断关注着每一项交易。天上的卷册把每一分非法取得的钱定为欺诈。人虽然不能在市场里跪下,但奉献与上天的无声心愿却藉着守望者们升达天父面前。通往上帝宝座的道路是敞开的。凡敬畏上帝,愿意听从祂劝导的人,在热闹的场所和在教堂一样,必寻求祂的能力来遵行祂的旨意。……{HP84.2}MS.1898.194[2]
一同在天上-第79章
When men and women are in the busy activities of life and are pressed with numerous cares, they cannot live upon their knees. But even in the market place there is a watcher constantly present to witness every transaction, and the books of heaven record every penny of unlawful gain as fraud. While men cannot live upon their knees in the market place, yet the silent heart’s earnest desire presented to heaven finds access to the Father through the watchers. The way to the throne of God is open, and all who have the fear of God before them and desire to walk in His counsel will seek His strength to do His will in crowded companies as well as in the chapel....{HP 84.2}[2]
一同在天上-第79章
每一个敬爱上帝的人在人生的交易中遭遇试探的时候,都有机会得知怎样退隐到至高者帐幕的隐密处,留在那里获得安全。于是他要将荣耀归于上帝,因为他体会到那位支持诸般应许之主的力量和大能。他与上帝交往,没有别人看到,也没有别人听见。{HP84.3}[3]
一同在天上-第79章
There is a chance for every man who loves and fears God, with every temptation that shall come in the business transactions of life, to know how to retreat into the secret place of the Most High’s pavilion, so that he can remain there and be safe. Then he will honor God because he feels the strength and fullness of power of Him who is back of the promises. He communes with God where no eye sees and no ear hears but His.{HP 84.3}[3]
一同在天上-第79章
主所要求的,只是甘心乐意顺从祂的道。清心的人必得见上帝,并感受祂保守的能力,即使因职责所需而置身于最拥挤最兴奋的群众之中,也必如此。……每一真诚接受基督的人在这样的场所都必高擎生命之灯。……{HP84.4}[4]
一同在天上-第79章
All the Lord requires is a willing mind to walk in the way of the Lord. If there be a pure heart he shall see God and will feel His keeping power even in the busiest, most excitable crowd, if duty requires him to be there.... In such places every true, genuine receiver of Christ ... carries the lamp of life....{HP 84.4}[4]
一同在天上-第79章
我们不可信奉一种只在顺境中才能保持的宗教。倚赖环境的宗教在最需要的时候,在最困难的环境下必定失败。圣经的宗教要求福音的灯光在不利的环境中━━在市场上,在工厂中━━犹如在常祷告的地方一样明亮照耀。最纯洁的基督化原则,可以在任何地方保持。我们既爱基督并相信祂为我们个人的救主,那么我们无论置身何处都能要求得到祂的恩典和祂的保守眷顾。{HP84.5}[5]
一同在天上-第79章
We must not have a religion that is retained only in favorable circumstances. A religion dependent on circumstances will surely fail when it is most needed, in the most difficult surroundings. The religion of the Bible will require the gospel lamp to be kept burning brightly in unfavorable surroundings—in the market place, in the workshop—just as verily as in the place where prayer is wont to be made. Purest Christian principles may be preserved in every place. Loving and believing in Christ as our personal Saviour, we can claim His grace and His guardian care wherever we may be.33{HP 84.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!