一同在天上-第366章
12月30日 永远的喜乐
一同在天上-第366章
Joy Evermore, December 30
一同在天上-第366章
“此后,我观看,见有许多的人,没有人能数过来,是从各国、各族、各民、各方来的,站在宝座和羔羊面前,身穿白衣,手拿棕树枝”(启7:9)。{HP371.1}[1]
一同在天上-第366章
After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands.Revelation 7:9.{HP 371.1}[1]
一同在天上-第366章
各等、各国、各族、各民、各方的人,都要站在上帝的宝座和羔羊面前,身穿毫无玷污的白衣,头戴镶嵌珍珠的冠冕。天使说:这些人是从大患难中出来的,并且曾将自己的衣裳洗白净了,而那爱宴乐胜似爱上帝、自我放纵与悖逆的人,却丧失了今世和来世。他们既得不到今生的事物,也没有不朽的生命。{HP371.2}[2]
一同在天上-第366章
All classes, all nations and kindreds and people and tongues will stand before the throne of God and the Lamb with their spotless robes and jeweled crowns. Said the angel, These are they that have come up through great tribulation and have washed their robes and made them white, while the lovers of pleasure more than lovers of God, the self-indulgent and disobedient, have lost both worlds. They have neither the things of this life nor the immortal life.{HP 371.2}[2]
一同在天上-第366章
得胜的大众唱着胜利之歌,头戴冠冕,手持金琴。他们在地上患难的火窑极度炽热的时候,曾在其中行走。他们经历过贫困、饥饿和折磨,也经历过极度的克己牺牲和痛苦的失望。请看他们现在成为得胜者,不再贫穷,不再忧伤痛苦,不再因基督的缘故为众人所恨恶。且看他们属天的衣裳,又洁白又光明,比世上任何君王的衣服更为华丽。且凭着信心看看他们的珍珠冠冕,地上的君王从未戴过这样的冠冕。{HP371.3}[3]
一同在天上-第366章
That triumphant throng, with songs of victory and with crowns and harps, have trodden in the fiery furnace of earthly affliction when it was heated and intensely hot. From destitution, from hunger and torture, they come, from deep self-denial and bitter disappointments. Look upon them now as conquerors, no longer poor, no longer in sorrow, in affliction and hated of all men for Christ’s sake. Behold their heavenly garments, white and shining, richer than any kingly robe. Look by faith upon their jeweled crowns; never did such a diadem deck the brow of any earthly monarch.{HP 371.3}[3]
一同在天上-第366章
且听他们高声欢唱和散那,手里挥舞胜利的棕树枝。当他们唱出下列的词句时,那佳美的音乐便充盈了天国:“被杀复活而永永远远活着的羔羊,是配得尊荣的。”“愿救恩归与坐在宝座上我们的上帝,也归于羔羊”(启7:10)。于是天军、天使、天使长,遮盖施恩座的基路伯和荣耀的撒拉弗,都一同回应那快乐凯旋的诗歌,说:“阿们!颂赞、荣耀、智慧、感谢、尊贵、权柄、大力,都归于我们的上帝,直到永永远远,阿们”(启7:12)。{HP371.4}[4]
一同在天上-第366章
Listen to their voices as they sing loud hosannas and as they wave the palm branches of victory. Rich music fills heaven as their voices sing forth these words: “Worthy, worthy is the Lamb that was slain and rose again forevermore. Salvation unto our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb.” And the angelic host, angels and archangels, covering cherub and glorious seraph, echo back the refrain of that joyous, triumphant song saying, “Amen: Blessing, and glory, and wisdom, and thanksgiving, and honour, and power, and might, be unto our God for ever and ever” (Revelation 7:12).{HP 371.4}[4]
一同在天上-第366章
啊!当那日就必发现义人才是智慧的,而犯罪悖逆的人真是愚拙。……羞耻与永远被藐视乃是他们的份。凡与基督同工的人,此时都必靠近上帝的宝座,以纯洁为腰带,并披着永远公义的外袍。{HP371.5}[5]
一同在天上-第366章
Oh, in that day it will be discovered that the righteous were the wise ones, while the sinful and disobedient were fools.... Shame and everlasting contempt is their portion. Those who have been colaborers for Christ will then be near the throne of God, girt with purity and the garments of eternal righteousness.46{HP 371.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!