一同在天上-第288章
10月13日 “切实相爱”
一同在天上-第288章
“Have Fervent Charity,” October 13
一同在天上-第288章
“最要紧的,是彼此切实相爱;因为爱能遮掩许多的罪”(彼前4:8)。{HP293.1}[1]
一同在天上-第288章
And above all things have fervent charity among yourselves: for charity shall cover the multitude of sins.1 Peter 4:8.{HP 293.1}[1]
一同在天上-第288章
跟从基督的人不会表现卑鄙自私的品质。他们在言语、精神和行为上都会表显基督的柔和。……专制集权和作威作福的精神不属于上帝,不可用来对待信徒或非信徒,不论他们的地位是多么卑微。基督徒在与基督为之舍弃宝贵生命的人交往时,都要代表基督。……{HP293.2}[2]
一同在天上-第288章
Followers of Christ will not exhibit characteristics that are cheap and selfish, but in word, spirit, and action they will reveal the tenderness of Christ.... A domineering, overbearing spirit is not of God and should not be exercised toward believers or unbelievers, however lowly may be their station. Christians are required to represent Christ in all their dealings with those for whom He has given His precious life....{HP 293.2}[2]
一同在天上-第288章
凡不断仰望基督的人,必在他的精神、言语和行为上表显出来。他不会催逼任何人,也不会迫使试炼中的人遭受更强烈的试探,也不会冷漠地将他们撇在撒但的战场上。他必伸出援手设法把人往上向天拉。他作为上帝的同工,必竭力确保受试探之人的脚坚立在万古磐石上。……{HP293.3}[3]
一同在天上-第288章
He who continually beholds Christ will make it manifest in his spirit, in his words, in his course of action. He will not crowd anyone, will not push tried souls into stronger temptation or indifferently leave them on Satan’s battleground. He will reach out a hand to help and seek to draw souls upward and heavenward. As a laborer together with God he will see to it that the feet of the tempted ones are firmly planted on the Rock of Ages....{HP 293.3}[3]
一同在天上-第288章
基督的宽恕之爱是无限的。……我们当使危险中的人知道我们重视他们,不愿意放弃他们。要本着爱心同他们谈话,与他们祷告,并劝勉他们。……{HP293.4}[4]
一同在天上-第288章
There is no limit to the forgiving love of Christ.... We should let those who are in danger understand that we appreciate them, that we are not willing to give them up. Speak to them, pray with them, and exhort them in love....{HP 293.4}[4]
一同在天上-第288章
圣经的宗教要指导每一个诚心相信基督之人的行为。要以圣经作为我们日常生活各项活动的向导。我们可以自称跟从基督,但是我们如果不遵行祂的圣言,那就象伪造的钱币一样。我们就不会发出正确的声音。我们每一个人都是人类大家庭的一员。我们理当爱上帝,用自己的方式和言语表达我们对祂的感情。我们也当善待人类大家庭的每一成员,不拘黑人白人,不拘贫富贵贱,并对他们的灵魂表示关怀。我们既是同一个家庭的成员,当然就都是弟兄。……{HP293.5}[5]
一同在天上-第288章
The religion of the Bible is to guide the conduct of everyone who sincerely believes in Christ. The Bible must guide us in our dealings in daily life. We may make a profession of being followers of Christ, and yet if we are not doers of His Word we shall be like the counterfeit coin. We shall not have the right ring. Everyone of us is a member of the human family. We owe it to God to love Him, to manifest affection for Him in our ways and words. We owe it to every member of the human family, whether black or white, high or low, to treat him with kindness and to manifest interest for his soul. As members of one family we are all brethren....{HP 293.5}[5]
一同在天上-第288章
上帝的儿女是天国的公民。他们是上帝的儿子所救赎的,是祂的宝血所买来的家庭。每一个灵魂在祂看来都是宝贵的,其价值甚至超过俄斐的纯金。{HP293.6}[6]
一同在天上-第288章
Children of God are citizens of heaven. They are the purchase of the Son of God, His blood-bought family. Every soul is precious in His sight, more precious than fine gold, even the golden wedge of Ophir.22{HP 293.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!