一同在天上-第287章
10月12日 如何对付流言蜚语
一同在天上-第287章
Dealing With Evil Reports, October 12
一同在天上-第287章
“倘若你的弟兄得罪你,你就去,趁着只有他和你在一处的时候,指出他的错来,他若听你,你便得了你的弟兄”(太18:15)。{HP292.1}[1]
一同在天上-第287章
Moreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother.Matthew 18:15.{HP 292.1}[1]
一同在天上-第287章
使徒写道:“最要紧的是彼此切实相爱”(彼前4:8)。不要听信关于某一弟兄或姊妹的传闻。责备你的邻舍也要非常慎重。要问指控的人在这件事上有没有顺从上帝的话。基督已经留下了关于当怎样行的详细指示。要到你的弟兄那里去,趁着只有你们两位在一处时向他指明他的错。不可原谅自己不去照办,说:这个被指控的人和我之间,原没有什么个人恩怨。基督所定的规则十分明确,十分清楚。这样的藉口是没有用的。{HP292.2}[2]
一同在天上-第287章
“Above all things,” the apostle writes, “have fervent charity among yourselves” (1 Peter 4:8). Do not listen to reports against a brother or a sister. Be very cautious how you take up a reproach against your neighbor. Ask the one who brings the accusation if he has obeyed the word of God in regard to this matter. Christ has left explicit directions as to what should be done. Go to your brother and tell him his fault between him and you alone. Do not excuse yourself from this, saying, There is no personal grievance between the one who is accused and myself. The rules given by Christ are so definite, so explicit, that this excuse is not valid.{HP 292.2}[2]
一同在天上-第287章
不论你和被指控的人之间有没有恩怨,基督的命令是一样的。你的弟兄需要帮助。要告诉他,而不是告诉别人有关他的传闻。要给他机会解释。可能这些传闻是捏造的。所有的疑点只需几句简单的解释就可化解。这种办法适用于每一个被认为犯错的人。{HP292.3}[3]
一同在天上-第287章
Whether or not the grievance is between you and the one accused, the injunction of Christ is the same. Your brother needs help. Tell him, not someone else, that reports are being circulated about him. Give him opportunity to explain. It is possible that the reports are false and that the difficulties may be adjusted by some simple explanation. This treatment is due every one supposed to be in error.21{HP 292.3}[3]
一同在天上-第287章
保罗说:“若有人偶然被过犯所胜,你们属灵的人,就当用温柔的心,把他挽回过来;又当自己小心,恐怕也被引诱”(加6:1)。……这段话是上天的吩咐,要实行在日常生活中。若有人犯了错,不应将这事告诉别人,而要到你认为犯错的人那里去,以温柔恭敬的态度,设身处地,正如你希望人对待你那样,告诉他所犯的错误。若不告诉他所犯的错,却让别人胡乱猜测,不作任何努力指明他的危险,以挽救这个犯错的人,上帝会怎样看待这种残忍的作为呢?{HP292.4}[4]
一同在天上-第287章
Paul says, “If a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted” (Galatians 6:1).... These words are the injunction of Heaven, and they are to be brought into the daily practice. If one is at fault, instead of telling someone else of this, go to the one you think to be in error, and tenderly and respectfully, as you would wish to be treated were you in his place, tell him of his mistake. If he is not told of his fault, but instead there are surmisings among others, and no effort is made to save the erring one by telling him of his danger, how will God look upon those who do this cruel work?{HP 292.4}[4]
一同在天上-第287章
上帝宣布说:“没有义人,连一个也没有”(罗3:10)。大家都有同样的罪性。大家都可能犯错。没有一个完全人。主耶稣为犯错的人而死,使他们可得蒙饶恕。定罪并不是我们的工作。基督来也不是定人的罪,而是要救人。{HP292.5}[5]
一同在天上-第287章
God declares, “There is none righteous, no, not one” (Romans 3:10). All have the same sinful nature. All are liable to make mistakes. No one is perfect. The Lord Jesus died for the erring that they might be forgiven. It is not our work to condemn. Christ did not come to condemn, but to save.21{HP 292.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!