一同在天上-第222章
8月8日 一天一天地活
一同在天上-第222章
One Day at a Time, August 8
一同在天上-第222章
“耶和华知道完全人的日子;他们的产业,要存到永远”(诗37:18)。{HP227.1}[1]
一同在天上-第222章
The Lord knoweth the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.Psalm 37:18.{HP 227.1}[1]
一同在天上-第222章
光阴是宝贵的。每一天都是给我们的托付,我们将来要向上帝交账的。{HP227.2}[2]
一同在天上-第222章
The talent of time is precious. Every day it is given to us in trust, and we shall be called upon to give an account of it to God.11{HP 227.2}[2]
一同在天上-第222章
我们大家都要天天接受培养、训练和教育,以便在今生度有作为的人生。一次只有一天——要想到这一点。一天是我的。我要在这一天竭尽全力。我要用我的口才造福某个人,作一个帮助者,一个安慰者,一个主我的救主会嘉许的榜样。我要操练忍耐、仁慈、宽容,好在今天在我身上发展基督徒的美德。{HP227.3}[3]
一同在天上-第222章
Day by day we are all to be trained, disciplined, and educated for usefulness in this life. Only one day at a time—think of this. One day is mine. I will in this one day do my best. I will use my talent of speech to be a blessing to some other one, a helper, a comforter, an example which the Lord my Saviour shall approve. I will exercise myself in patience, kindness, forbearance, that the Christian virtues may be developed in me today.12{HP 227.3}[3]
一同在天上-第222章
你今日若与上帝有正确的关系,假如基督今天就来,你也准备好了。我们所需要的是有基督在我们里面成了荣耀的盼望。我们希望你们深切渴望耶稣基督的义。你那破旧的自以为义的衣服不能使你进入上帝的国,但那天上的织机所织就的衣服——耶稣基督的义——却能使你进去。它会使你在成圣的人中得一份基业。那就是我们想要的。它比一切属世的利得更有价值。它比你的农场更有价值。它比有限的人类所能给你的一切尊荣更有价值。……{HP227.4}[4]
一同在天上-第222章
If you are right with God today, you are ready if Christ should come today. What we need is Christ formed within, the hope of glory. We want that you should have a deep and earnest longing for the righteousness of Jesus Christ. Your old, tattered garments of self-righteousness will not give you an entrance into the kingdom of God, but the garment that is woven in the loom of heaven—the righteousness of Jesus Christ—will. It will give you an inheritance among the sanctified. That is what we want. It is worth more than all worldly gain; it is worth more than all your farms; it is worth more than all the honor that finite beings can bestow upon you....{HP 227.4}[4]
一同在天上-第222章
我们想要知道的是,你个人在天天预备以便能与天上的家庭团结合一吗?你在今世爱争论吗?你在今世喜爱挑剔批评自己的家人吗?你若是这样,就会在天上挑剔批评他们。你的品格正在今生受着考验和验证,看你是否会成为天上上帝国度的和平国民。{HP227.5}[5]
一同在天上-第222章
Are you individually daily preparing that you can unite with the family of heaven? Are you quarrelsome here? Are you finding fault with your household here? If you are, you will find fault with them in heaven. Your character is being tested and proved in this life, whether you will make a peaceable subject of God’s kingdom in heaven.13{HP 227.5}[5]
一同在天上-第222章
主要我们履行今天的本分,忍受今天的磨炼。我们应当在今天留意自己不要在言行上犯罪。我们应当今天赞美及尊荣上帝。我们应当今天运用活泼的信心,战胜仇敌。我们必须今天寻求上帝,并决定若无祂同在就必不满足。我们应当警醒,工作和祷告,好像今天就是所赐给我们的最后一天。这样,我们的生活就要变成何等的热切!我们也要在一切的言行上,多么亲切跟从耶稣啊!{HP227.6}[6]
一同在天上-第222章
The Lord requires us to perform the duties of today and to endure its trials. We are today to watch that we offend not in word or deed. We must today praise and honor God. By the exercise of living faith today, we are to conquer the enemy. We must today seek God and be determined that we will not rest satisfied without His presence. We should watch and work and pray as though this were the last day that would be granted us. How intensely earnest, then, would be our life. How closely would we follow Jesus in all our words and deeds.14{HP 227.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!