一同在天上-第218章
8月4日 省察己心的时候
一同在天上-第218章
A Time for Heart Searching, August 4
一同在天上-第218章
“你们总要自己省察有信心没有”(林后13:5)。{HP223.1}[1]
一同在天上-第218章
Examine yourselves, whether ye be in the faith; prove your own selves.2 Corinthians 13:5.{HP 223.1}[1]
一同在天上-第218章
一个人能否被称为男子汉,取决于他是否利用上帝所赐的能力。人类家庭的成员,只有在应用他们的才能,尽一切可能为他人谋福的时候才有资格被称为男人和女人。人在为别人服务时与上帝的关系最亲密。忠于上帝所赋予男子汉名分的人,不但在今生促进同胞的福利,也必帮助他们获得来生的赏赐。……{HP223.2}[2]
一同在天上-第218章
One’s claim to manhood is determined by the use he makes of the powers that God has given him. The members of the human family are entitled to the name of men and women only as they employ their talents for the good of others. It is when ministering to others that man is most closely allied to God. He who is true to his God-given manhood will not only promote the happiness of his fellow beings in this life but will aid them to secure the reward of the life to come....{HP 223.2}[2]
一同在天上-第218章
人必需尽心尽意尽力爱上帝为至上,并且爱人如己。人若不舍己,就不可能这样做。舍己意味着当情欲谋求作主时,要管制自己的精神;抵制要责难人和说挑剔话的试探;对迟钝和行为令人忧伤厌烦的孩子有耐心;即使别人忽略职责也要坚守岗位;无论何时何地只要可以就负起责任,不是为了得人称赞,也不是为了权谋,而是为了主的缘故,祂已赐给祂每一个门徒一项工作,要以毫不动摇的忠诚去做。舍己是在爱好引你侍奉自己和取悦自己时去向别人行善。舍己就是忍耐而愉快地为他人谋福利,纵然我们的努力似乎不为别人所赏识。……{HP223.3}[3]
一同在天上-第218章
Man is required to love God supremely, with his might, mind, and strength, and his neighbor as himself. This he cannot possibly do unless he denies himself. To deny self means to rule the spirit when passion is striving for the mastery; to resist the temptation to censure and to speak words of faultfinding; to have patience with the child that is dull, and whose conduct is grievous and trying; to stand at the post of duty even though others may fail; to lift responsibilities wherever and whenever duty requires, not to gain applause, not for policy, but for the sake of the Master, who has given each of His followers a work that is to be done with unwavering fidelity. To deny self means to do good when inclination would lead us to serve and please ourselves. It means to work patiently and cheerfully for the good of others, even though our efforts may not seem to be appreciated....{HP 223.3}[3]
一同在天上-第218章
基督徒同道们:要仔细省察,看看上帝的圣言是否真已成为你们人生的准则。当你们离开祷告的所在时,你们是否带着基督同去?你的宗教在把守你的口吗?你们的心是否向那些需要帮助的人表示关怀与同情呢?你在殷勤追求更加清楚地明白上帝的旨意,好使你的光照在人前吗?你的言语是否有恩典调和?你的举止是否表明基督徒的高尚?……{HP223.4}[4]
一同在天上-第218章
Fellow Christians, search carefully to see whether the Word of God is indeed the rule of your life. Do you take Christ with you when you leave the place of prayer? Does your religion stand guard at the door of your lips? Is your heart drawn out in interest and sympathy for those in need of help? Are you seeking earnestly for a clearer understanding of God’s will, that you may let the light shine forth to others? Is your speech seasoned with grace? Does your demeanor show Christian nobility? ...{HP 223.4}[4]
一同在天上-第218章
要记住你们需要以不住的儆醒与祷告坚固自己。你们只要仰望基督,就是安全的。但是你们若片刻信赖自己,就陷入极大的危险之中。与上帝和谐的人必不断地依赖祂的帮助。{HP223.5}[5]
一同在天上-第218章
Remember that you need to be braced by constant watchfulness and prayer. So long as you look to Christ you are safe, but the moment you trust in yourself you are in great peril. He who is in harmony with God will continually depend upon Him for help.4{HP 223.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!