一同在天上-第2章
1月1日 我们崇高的特权
一同在天上-第2章
“In Heavenly Places”—Our Exalted Privilege, January 1
一同在天上-第2章
“然而上帝既有丰盛的怜悯,因祂爱我们的大爱,当我们死在过犯中的时候,便叫我们与基督一同活过来,……祂又叫我们与基督耶稣一同复活,一同坐在天上”(弗2:4-6)。{HP7.1}[1]
一同在天上-第2章
But God, who is rich in mercy, for his great love wherewith he loved us, even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, ... and hath raised us up together, and made us sit together in heavenly places in Christ Jesus.Ephesians 2:4-6.{HP 7.1}[1]
一同在天上-第2章
上帝叫基督从死里复活,使祂藉着福音显示生命和不朽,把祂的百姓从罪孽中拯救出来。同样,基督也让堕落的人类从属灵的死亡里复活,以祂的生命唤醒他们,使他们的心充满希望和快乐。(MS.1903.89){HP7.2}[2]
一同在天上-第2章
As God raised Christ from the dead, that He might bring life and immortality to light through the gospel, and thus save His people from their sins, so Christ has raised fallen human beings to spiritual life, quickening them with His life, filling their hearts with hope and joy.1{HP 7.2}[2]
一同在天上-第2章
基督为救赎人类舍去自己,叫一切信祂的人都可以得到永生。凡珍视这个伟大牺牲的人,会从救主那里领受最珍贵的恩赐,就是清洁的心。他们得到了比金银宝石更宝贵的经验。他们与基督一同坐在天上,在与祂交往中享受惟有祂能赐予的喜乐与平安。他们尽心,尽性,尽意,尽力地爱他,意识到自己是祂宝血所买来的产业。他们属灵的眼光不会被属世的策略与目标弄模糊。他们与基督合而为一,正如祂与父合而为一。(RH.1907.5.30){HP7.3}[3]
一同在天上-第2章
Christ gave Himself for the redemption of the race, that all who believe in Him may have everlasting life. Those who appreciate this great sacrifice receive from the Saviour that most precious of all gifts—a clean heart. They gain an experience that is more valuable than gold or silver or precious stones. They sit together in heavenly places in Christ, enjoying in communion with Him the joy and peace that He alone can give. They love Him with heart and mind and soul and strength, realizing that they are His blood-bought heritage. Their spiritual eyesight is not dimmed by worldly policy or worldly aims. They are one with Christ as He is one with the Father.2{HP 7.3}[3]
一同在天上-第2章
基督“为我们舍了自己,要赎我们脱离一切罪恶,又洁净我们,特作自己的子民,热心为善”(多2:14)。祂所奉献的祭非常完美;所以靠着祂的恩典,每一个人都能达到完全的标准。对于凡接受祂恩典并效法祂榜样的人,生命册会记载说:“在祂里面得以完全━━毫无瑕疵玷污。”{HP7.4}[4]
一同在天上-第2章
Christ “gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works” (Titus 2:14). He made an offering so complete that through His grace every one may reach the standard of perfection. Of those who receive His grace and follow His example it will be written in the book of life, “Complete in Him—without spot or stain.”2{HP 7.4}[4]
一同在天上-第2章
“愿颂赞归与我们主耶稣基督的父上帝!祂在基督里曾赐给我们天上各样属灵的福气”(弗1:3)。在这丰富仁慈的安排中,还有什么所缺乏的呢?因着基督的功劳,我们在基督里拥有天国的一切属灵福分。我们有权利亲近上帝,呼吸祂临格的空气。……若不常在基督面前,我们就得不到平安、自由、勇气和力量。(RH.1908.10.15){HP7.5}[5]
一同在天上-第2章
“Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ,” ... “who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ” (Ephesians 1:3). What is there left for us to ask, that is not included in this merciful, abundant provision? Through the merits of Christ we are blessed with all spiritual blessings in heavenly places in Christ. It is our privilege to draw nigh to God, to breathe in the atmosphere of His presence.... Nothing short of abiding in the presence of Christ will bring peace, freedom, courage, and power.3{HP 7.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!