一同在天上-第179章
6月26日 不可在信仰上发育不全
一同在天上-第179章
Don’t Be a Religious Dwarf, June 26
一同在天上-第179章
“你们却要在我们主救主耶稣基督的恩典和知识上有长进。愿荣耀归给祂,从今直到永远。阿们”(彼后3:18)。{HP184.1}[1]
一同在天上-第179章
But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and for ever. Amen.2 Peter 3:18.{HP 184.1}[1]
一同在天上-第179章
真基督徒的经验天天扩展,给人带来新的力量和热情,导致属灵生活的不断进步。但基督教界却充满着自命信奉宗教,却在信仰上发育不全的人。许多人似乎刚刚学会基督教信仰的入门就毕业了。他们没有在恩典和真理的知识上成长,而是无所事事,既不用自己的财物,也不用自己的感化力来建设上帝的圣工。他们是蜂房中的懒雄蜂。这等人不会长守本位。他们若不悔改进步,就必倒行退步。……{HP184.2}[2]
一同在天上-第179章
A genuine Christian experience unfolds day by day, bringing to its possessor new strength and earnestness and leading to constant growth in spiritual life. But the Christian world abounds with professors of religion who are merely religious dwarfs. Many seem to have graduated as soon as they learned the rudiments of the Christian faith. They do not grow in grace or in the knowledge of the truth. They do nothing, either with their means or their influence, to build up the cause of God. They are drones in the hive. This class will not long stand where they are. They will be converted and advance, or they will retrograde....{HP 184.2}[2]
一同在天上-第179章
为了满足上帝的要求,你必须作出个人的努力。在这项工作上,你需要不住长进之基督徒经验的资源。你的信心必须坚强,你的献身必须完全,你的爱心必须纯洁真挚,你的热心必须炽烈不倦,你的勇气必须坚定,你的忍耐必须不屈不挠,你的希望必须光明。每一个人,无论老幼,在这事上都负有责任。{HP184.3}[3]
一同在天上-第179章
To meet the claims of God, you will have to make personal effort; and in this work you will need the resources of an ever-growing Christian experience. Your faith must be strong, your consecration complete, your love pure and sincere, your zeal ardent, tireless, your courage unshaken, your patience unwearied, your hopes bright. Upon every one, old or young, rests a responsibility in this matter.41{HP 184.3}[3]
一同在天上-第179章
末日的危险将考验我们信心的真实性。……试探的巨浪洪滔将冲击众人。他们若不牢系在永久的“磐石”上,就会被冲走。不要以为随波逐流是安全的。你若这样行,必然成为撒但诡计无奈的受害者。要藉着殷勤查考圣经和恳切祈求上帝的帮助,预备心灵抵挡试探。主必垂听悔罪之人诚恳的祈祷,为你坚起旌旗抗拒仇敌。但是你要受到试炼;你的信心,你的爱心,你的忍耐和你的恒心都要受到考验。……{HP184.4}[4]
一同在天上-第179章
The perils of the last days will test the genuineness of our faith.... The mighty surges of temptation will beat upon all, and unless they are riveted to the eternal Rock they will be borne away. Do not think that you can safely drift with the current. If you do, you will surely become the helpless prey of Satan’s devices. By diligent searching of the Scriptures and earnest prayer for divine help prepare the soul to resist temptation. The Lord will hear the sincere prayer of the contrite soul and will lift up a standard for you against the enemy. But you will be tried; your faith, your love, your patience, your constancy will be tested....{HP 184.4}[4]
一同在天上-第179章
我们的本分,我们的安全,我们的幸福与效用,以及我们的救恩,都要求我们极为勤奋地追求获得基督的恩典,与上帝建立非常密切的关系,以便能辨识属灵的事,不至于对于撒但的诡计茫然无知。……{HP184.5}[5]
一同在天上-第179章
Our duty, our safety, our happiness and usefulness, and our salvation call upon us each to use the greatest diligence to secure the grace of Christ, to be so closely connected with God that we may discern spiritual things, and not be ignorant of Satan’s devices....{HP 184.5}[5]
一同在天上-第179章
“使我们胜了世界的,就是我们的信心”(约壹5:4)。{HP184.6}[6]
一同在天上-第179章
“This is the victory that overcometh the world, even our faith.”41{HP 184.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!