一同在天上-第135章
5月13日 心的作用
一同在天上-第135章
Heart Work, May 13
一同在天上-第135章
“祢所喜爱的,是内里诚实;祢在我隐密处,必使我得智慧”(诗51:6)。{HP140.1}[1]
一同在天上-第135章
Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom.Psalm 51:6.{HP 140.1}[1]
一同在天上-第135章
真理对于接受的人来说,必须成为真实意义上的真理。真理必须铭刻在心里。“因为人心里相信,就可以称义;口里承认,就可以得救”(罗10:10)。“你要尽心,尽性,尽意,尽力,爱主你的上帝”(可12:30)。这是上帝所悦纳的侍奉。……心是人的堡垒。人心若没有完全归到主一边,仇敌就会藉着狡猾的试探不断战胜我们。……{HP140.2}[2]
一同在天上-第135章
Truth must become truth to the receiver, to all intents and purposes. It must be stamped on the heart. “With the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation” (Romans 10:10). “Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength” (Mark 12:30). This is the service that God accepts.... The heart is the citadel of the being, and until that is wholly on the Lord’s side the enemy will gain constant victories over us through his subtle temptations....{HP 140.2}[2]
一同在天上-第135章
所作的准备是充分而丰富的,为使我们享受怜悯、恩惠与平安。既然如此,为什么人所行的依然好象他们视真理为奴役的轭呢?这是因为人心未尝过主恩的滋味,不知道主是美善的。{HP140.3}[3]
一同在天上-第135章
Full and abundant is the provision that has been made that we may have mercy, grace, and peace. Why, then, do human beings act as if they entertained the idea that the truth is a yoke of bondage? It is because the heart has never tasted and seen that the Lord is good.21{HP 140.3}[3]
一同在天上-第135章
世界充满虚假的教训;我们如果不毅然决然地亲自查考圣经,就会将属世的谬论当作真理来接受,并采纳世俗的习惯,欺骗自己的心。世界的道理和习俗是与上帝的真理背道而驰的。……{HP140.4}[4]
一同在天上-第135章
The world is full of false teaching; and if we do not resolutely search the Scriptures for ourselves, we shall accept the world’s errors for truth, adopt its customs, and deceive our own hearts. Its doctrines and customs are at variance with the truth of God....{HP 140.4}[4]
一同在天上-第135章
我们了解何为真理,这对自己是一件非常重要而利害相关的事。我们当极为诚恳地呼求得蒙引领进入一切真理。{HP140.5}[5]
一同在天上-第135章
It is a matter of the highest importance and interest to us that we understand what truth is, and our petitions should go forth with intense earnestness that we may be guided into all truth.22{HP 140.5}[5]
一同在天上-第135章
真理是圣洁而神圣的。在按照基督的样式塑造品格的事上,真理比任何其它的事物更强而有力。真理中有满足的喜乐。人若将真理怀藏于心,就会爱基督胜过爱任何人。这就是基督教。这就是上帝的爱住在人心中。纯正而没有搀杂的真理就这样占领了心灵的堡垒。……{HP140.6}[6]
一同在天上-第135章
Truth is sacred, divine. It is stronger and more powerful than anything else in the formation of a character after the likeness of Christ. In it there is fullness of joy. When it is cherished in the heart the love of Christ is preferred to the love of any human being. This is Christianity. This is the love of God in the soul. Thus pure, unadulterated truth occupies the citadel of the being....{HP 140.6}[6]
一同在天上-第135章
耶稣里的真理陶冶我们的品格时,它就显为真正的真理。信徒若思考真理,真理就必显得更加清晰明亮,焕发出它原有的美。它的价值会增加,使思想活泼而有生气,并制服品格上自私非基督化的劣质。它必提高我们的志向,使我们达到圣洁的完全标准。{HP140.7}[7]
一同在天上-第135章
When the truth as it is in Jesus molds our characters it will be seen to be truth indeed. As it is contemplated by the believer it will grow brighter, shining with its original beauty. It will increase in value, quickening and vivifying the mind and subduing selfish, un-Christlike coarseness of character. It will elevate our aspirations, enabling us to reach the perfect standard of holiness.23{HP 140.7}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!