一同在天上-第128章
5月6日 善恶的伟大标准
一同在天上-第128章
The Great Standard of Right and Wrong, May 6
一同在天上-第128章
“圣经都是上帝所默示的,于教训、督责、使人归正、教导人学义,都是有益的,叫属上帝的人得以完全,预备行各样的善事”(提后3:16-17)。{HP133.1}[1]
一同在天上-第128章
All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness: that the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.2 Timothy 3:16, 17.{HP 133.1}[1]
一同在天上-第128章
圣经含有叫属上帝的人得以完全的一切东西。它就象一个宝库,储满了重价的宝石,但我们却没有重视它的丰盛,也没有认识到必需用真理的珍宝装备自己。我们没有认识到非常需要亲自查考圣经。许多人为了追求属世的利益,或放纵虚浮的娱乐,就忽略了研究上帝的圣言。……但愿我们宁可放弃属世的活动,也要查考上帝的圣言,以获得永生的智慧。“圣经都是上帝所默示的。”……圣经最值得我们尊重关注。……{HP133.2}[2]
一同在天上-第128章
In the Word of God is contained everything essential to the perfecting of the man of God. It is like a treasure house, full of valuable and precious stores, but we do not appreciate its riches nor realize the necessity of equipping ourselves with the treasures of truth. We do not realize the great necessity of searching the Scriptures for ourselves. Many neglect the study of the Word of God in order to pursue some worldly interest or to indulge in some trifling pleasure.... Oh, we might better put off anything of an earthly character than the investigation of the Word of God, which is able to make us wise unto life eternal. “Given by inspiration of God,” ... the Book of books has the highest claims to our reverent attention....{HP 133.2}[2]
一同在天上-第128章
在查考上天所启示的真理时,上帝的灵便与真诚查考圣经的人有密切的联络。明白上帝已启示的旨意,使人的心智得到开阔和提升,得到新的活力,因为心智的各项才能都与令人惊叹的真理接触上了。……{HP133.3}[3]
一同在天上-第128章
In searching for Heaven-revealed truths, the Spirit of God is brought into close connection with the sincere searcher of the Scriptures. An understanding of the revealed will of God enlarges the mind, expands, elevates, and endows it with new vigor by bringing its faculties into contact with stupendous truth....{HP 133.3}[3]
一同在天上-第128章
人的悟性接受它所熟悉之事物的水准。若是人人都以圣经为自己的研究对象,我们就会看到一班更加发展、能进行更深刻的思考、显出更大智力程度的人,超过十分认真努力地仅仅研究世上的科学和历史的人。圣经使真心寻求真理的人得到高级的智力训练。思考神圣的事物,会丰富他的才华,降卑自我,高举上帝和祂所显示的真理。{HP133.4}[4]
一同在天上-第128章
The understanding takes the level of the things with which it becomes familiar. If all would make the Bible their study, we would see a people who were better developed, who were capable of thinking more deeply, who would manifest greater intelligence than those who have earnestly studied apart from the Bible the sciences and histories of the world. The Bible gives the true seeker for truth an advanced mental discipline, and he comes from contemplation of divine things with his faculties enriched; self is humbled, while God and His revealed truth are exalted.9{HP 133.4}[4]
一同在天上-第128章
圣经乃是衡量是与非的大标准,清楚地给罪和圣洁下了定义,其中活泼的原则,像一根金色的线贯彻于我们的生活之中,成为我们在考验和试探中唯一的保障。{HP133.5}[5]
一同在天上-第128章
The Bible is the great standard of right and wrong, clearly defining sin and holiness. Its living principles, running through our lives like threads of gold, are our only safeguard in trial and temptation.10{HP 133.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!