一同在天上-第124章
5月2日 顺从的典范
一同在天上-第124章
Our Example in Obedience, May 2
一同在天上-第124章
“你们蒙召原是为此;因基督也为你们受过若,给你们留下榜样,叫你们跟随祂的脚踪行。祂并没有犯罪,口里也没有诡诈”(彼前2:21-22)。{HP129.1}[1]
一同在天上-第124章
For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps: who did no sin, neither was guile found in his mouth.1 Peter 2:21, 22.{HP 129.1}[1]
一同在天上-第124章
上帝向我们提供“与基督相似”和顺从律法全部原则的奇妙可能性。但人靠自己是绝对不能达到这个地步的。人的一切善良都是藉着基督得来的。上帝圣言所宣布作为得救先决条件的圣洁,乃是在人顺从真理圣灵的锻炼和遏制的作用之后,上帝恩典工作的结果。{HP129.2}[2]
一同在天上-第124章
Before us is held out the wonderful possibility of being like Christ—obedient to all the principles of the law of God. But of ourselves we are utterly powerless to attain to this condition. All that is good in man comes to him through Christ. The holiness that God’s Word declares we must have before we can be saved is the result of the working of divine grace as we bow in submission to the discipline and restraining influence of the Spirit of truth.{HP 129.2}[2]
一同在天上-第124章
人的顺从惟有靠基督公义的馨香才得完全。祂的义以上帝的香气充满每一件真顺从的行为。基督徒的本分乃是要恒切努力战胜每一个错行。他必须不住地祈求救主医治他那因罪而患病的心灵。他自己没有得胜的智慧或能力;这些乃是属于上帝的。祂要将智慧或能力赐给那些以谦卑的心和痛悔的灵寻求祂帮助的人。{HP129.3}[3]
一同在天上-第124章
Man’s obedience can be made perfect only by the incense of Christ’s righteousness, which fills with divine fragrance every act of true obedience. The part of the Christian is to persevere in overcoming every fault. Constantly he is to pray to the Saviour to heal the disorders of his diseased soul. He has not the wisdom and strength without which he cannot overcome. They belong to the Lord, and He bestows them on those who in humiliation and contrition seek Him for help.{HP 129.3}[3]
一同在天上-第124章
从不圣洁的地步改变到圣洁的地步,乃是一种继续不断的工作过程。上帝天天在为人的成圣而作工,而人则必须与祂合作,恒切地努力养成正当的习惯。……{HP129.4}[4]
一同在天上-第124章
The work of transformation from unholiness to holiness is a continuous work. Day by day God labors for man’s sanctification, and man is to cooperate with Him by putting forth persevering efforts in the cultivation of right habits....{HP 129.4}[4]
一同在天上-第124章
上帝必充分有余地满足凡信靠祂之人的最高期望。祂切愿我们牢记:我们一旦存心谦卑痛悔,就置身于祂足能并且愿意将自己显示于我们的地位。当我们提说往时的恩眷与福惠,作为祂应惠赐我们更高更大之福惠的理由时,祂心里甚是喜悦。我们若爱祂,并藉遵守祂的律法证明我们真正爱祂,祂便得了尊荣。当我们将第七日分别为圣且守为圣日时,祂也得了荣耀。对于凡如此行的人,安息日乃是一个成圣的记号。上帝宣称:“使他们知道我耶和华是叫他们成为圣的”(结20:12)。成圣意味着建立与上帝交通的习惯。再没有什么象上帝对作祂儿女之人的爱那样伟大而有力的了。{HP129.5}[5]
一同在天上-第124章
God will more than fulfill the highest expectations of those who put their trust in Him. He desires us to remember that when we are humble and contrite, we stand where He can and will manifest Himself to us. He is well pleased when we urge past mercies and blessings as a reason why He should bestow on us higher and greater blessings. He is honored when we love Him and bear testimony to the genuineness of our love by keeping His commandments. He is honored when we set apart the seventh day as sacred and holy. To those who do this, the Sabbath is a sign, ... God declares, “that I am the Lord that sanctify them” (Ezekiel 20:12). Sanctification means habitual communion with God. There is nothing so great and powerful as God’s love for those who are His children.2{HP 129.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!