信仰的基础-第52章
2月20日 住在心中的圣灵
信仰的基础-第52章
The Indwelling Spirit, February 20
信仰的基础-第52章
“遵守上帝命令的,就住在上帝里面,上帝也住在他里面。我们所以知道上帝住在我们里面,是因祂所赐给我们的圣灵”(约壹3:24)。{FLB 57.1}[1]
信仰的基础-第52章
The Holy Spirit of God
And he that keepeth his commandments dwelleth in him, and he in him. And hereby we know that he abideth in us, by the Spirit which he hath given us.1 John 3:24.{FLB 57.1}[1]
信仰的基础-第52章
圣灵就是人属灵生命的气息。承受圣灵就是承受基督的生命。承受的人也就有了基督的品德。(DA 805){FLB 57.2}[2]
信仰的基础-第52章
The Holy Spirit is the breath of spiritual life in the soul. The impartation of the Spirit is the impartation of the life of Christ. It imbues the receiver with the attributes of Christ.91{FLB 57.2}[2]
信仰的基础-第52章
圣灵必进入毫无自负的心。耶稣的爱要充满因虚己而留下的空间。(RH.1896.6.2){FLB 57.3}[3]
信仰的基础-第52章
The Holy Spirit will enter the heart that can boast of nothing. The love of Jesus will fill the vacuum that is made by the emptying out of self.92{FLB 57.3}[3]
信仰的基础-第52章
那些认识基督的真身份,并接受祂到心里的人就有永生。基督藉着圣灵住在我们里面;上帝的灵因信而被接到心中,就是永生的开始。(DA 388){FLB 57.4}[4]
信仰的基础-第52章
Those who see Christ in His true character, and receive Him into the heart, have everlasting life. It is through the Spirit that Christ dwells in us; and the Spirit of God, received into the heart by faith, is the beginning of the life eternal.93{FLB 57.4}[4]
信仰的基础-第52章
我们虽然看不见基督,不能亲自对祂说话,可是祂的灵到处都与我们同在。祂在每一个接受基督的人心中进行工作并藉着这样的人作工。凡体验到圣灵住在心中的人必要结出圣灵的果子——仁爱、喜乐、和平、忍耐、温柔、良善、信实。(6BC.1112){FLB 57.5}[5]
信仰的基础-第52章
We do not see Christ and speak to Him, but His Holy Spirit is just as near us in one place as in another. It works in and through every one who receives Christ. Those who know the indwelling of the Spirit reveal the fruits of the Spirit—love, joy, peace, long-suffering, gentleness, goodness, faith.94{FLB 57.5}[5]
信仰的基础-第52章
圣灵要继续与信徒同在。我们应该更加认真地思考保惠师要常与我们同在的事实。我们每一个人如果都能理解这个真理,就决不会感到孤单。我们在受到仇敌攻击,试探压迫时,应当信靠上帝,因为我们有祂的保证,决不至被撇下孤军奋战。在祂看来,每一个罪蒙赦免的灵魂都比全世界更有价值。它是以无限的代价买来的。基督决不会放弃祂为之舍命的灵魂。(YI.1894.12.13){FLB 57.6}[6]
信仰的基础-第52章
The Holy Spirit is to be continually present with the believer. We have need more carefully to consider the fact that the Comforter is to abide with us. If we individually comprehended this truth, we should never feel alone. When assailed by the enemy, when overwhelmed by temptation, we are to repose our faith in God; for we have His pledged word that we are never to be left to battle alone. Every soul, pardoned of sin, is precious in His sight—more precious than the whole world. It has been purchased at infinite cost, and Christ will never abandon the soul for whom He has died.95{FLB 57.6}[6]
信仰的基础-第52章
圣灵是基督的代表。当圣灵受到人的欣赏时,当那些受祂控制的人把自己所得到的能力传给别人时,就拨动了看不见的和弦,触及了整体。但愿我们都能明白上帝的资源是无限量的。(6BC.1053){FLB 57.7}[7]
信仰的基础-第52章
Christ is represented by the Holy Spirit; and when this Spirit is appreciated, when those controlled by the Spirit communicate to others the energy with which they are imbued, an invisible chord is touched which electrifies the whole. Would that we could all understand how boundless are the divine resources.96{FLB 57.7}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!