信仰的基础-第4章
1月3日 祂的应许属于我
信仰的基础-第4章
Its Promises Are Mine, January 3
信仰的基础-第4章
“上帝的应许不论有多少,在基督都是是的,所以藉着祂也都是实在的,叫上帝因我们得荣耀”(林后1:20)。{FLB 9.1}[1]
信仰的基础-第4章
The Bible a Perfect Guide
For all the promises of God in him are yea, and in him Amen, unto the glory of God by us.2 Corinthians 1:20.{FLB 9.1}[1]
信仰的基础-第4章
宝贵的圣经是上帝的花园。祂的应许是百合、玫瑰和石竹。(RH.1889.3.19){FLB 9.2}[2]
信仰的基础-第4章
The precious Bible is the garden of God, and His promises are the lilies, and the roses, and the pinks.10{FLB 9.2}[2]
信仰的基础-第4章
我多么希望我们都能相信上帝的应许。……我们不要专顾己心,企图在其中寻找一种愉快的情绪,来证明已得到上天的悦纳,而要接受上帝的应许,说:“这些应许是属于我的。主已让祂的圣灵降在我身上。我正在接受亮光;因为主应许说:‘凡你们祷告祈求的,无论是什么,只要信是得着的,就必得着’(可11:24)。我凭着信心进入幔子内,把握我的力量——基督。我感谢上帝,因我有一位救主。”(ST.1889.3.25){FLB 9.3}[3]
信仰的基础-第4章
How I wish that we might all believe in the promises of God.... We are not to look into our hearts for a joyful emotion as an evidence of our acceptance with Heaven, but we are to take God’s promises and say, “They are mine. The Lord is letting His Holy Spirit rest upon me. I am receiving the light; for the promise is, ‘Believe that ye receive the things ye ask for, and ye shall have them.’ By faith I reach within the veil and lay hold of Christ, my strength. I thank God that I have a Saviour.”11{FLB 9.3}[3]
信仰的基础-第4章
我们接受圣经作为上帝对我们说的话,不单是手写的,也是口述的。当受苦的人到基督面前来的时候,祂所看到的不单是这些求助的人,也看到各世代中带着同样的需要和信心来向祂求助的人。祂对瘫子说:“小子,放心吧,你的罪赦了”(太9:2)。祂对迦百农的妇人说:“女儿,你的信心救了你,平平安安地去吧”(路8:48)。这些话祂也是对其他向祂求助、背负罪担的受苦者说的。{FLB 9.4}[4]
信仰的基础-第4章
The Scriptures are to be received as God’s word to us, not written merely, but spoken. When the afflicted ones came to Christ, He beheld not only those who asked for help, but all who throughout the ages should come to Him in like need and with like faith. When He said to the paralytic, “Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee”; when He said to the woman of Capernaum, “Daughter, be of good comfort: thy faith hath made thee whole; go in peace,” He spoke to other afflicted, sin-burdened ones who should seek His help.{FLB 9.4}[4]
信仰的基础-第4章
圣经的一切应许也是这样地直接对我们个人说的,就像主面对面与我们交谈一样。基督通过这些应许把祂的恩典和能力输送给我们。这些话犹如生命树上的叶子,能“医治万民”(启22:2)。这些话被人接受和消化,就会成为品格的力量,生命的动力和营养。(MH 122){FLB 9.5}[5]
信仰的基础-第4章
So with all the promises of God’s Word. In them He is speaking to us individually, speaking as directly as if we could listen to His voice. It is in these promises that Christ communicates to us His grace and power. They are leaves from that tree which is “for the healing of the nations.” Received, assimilated, they are to be the strength of the character, the inspiration and sustenance of the life.12{FLB 9.5}[5]
信仰的基础-第4章
惟愿青年们握住全能者的手。信心是因运用而增长的。要以主的应许为粮;要心满意足地信赖上帝圣言简明的应许。(YI.1893.3.23){FLB 9.6}[6]
信仰的基础-第4章
Let youth grasp the hand of infinite power. Faith grows by exercise. Feed upon the promises; be content to rely on the simple promise of God’s Word.13{FLB 9.6}[6]
信仰的基础-第4章
在他们记忆的厅堂中,应悬挂基督宝贵的话语。要把它们的价值看作远超金银。(6T 81){FLB 9.7}[7]
信仰的基础-第4章
Hang in memory’s hall the precious words of Christ. They are to be valued far above silver or gold.14{FLB 9.7}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!