信仰的基础-第295章
10月21日 “为的是记念我”
信仰的基础-第295章
In Remembrance of Me, October 21
信仰的基础-第295章
“又拿起饼来,祝谢了,就擘开,递给他们,说:‘这是我的身体,为你们舍的,你们也应当如此行,为的是记念我’”(路22:19)。{FLB 300.1}[1]
信仰的基础-第295章
Observing All the Ordinances
And he took bread, and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me.Luke 22:19.{FLB 300.1}[1]
信仰的基础-第295章
我们的主与祂的门徒一起过最后的逾越节时,设立了圣餐礼以取代逾越节,为的是纪念祂的死。(YI.1873.5){FLB 300.2}[2]
信仰的基础-第295章
In the last Passover our Lord observed with His disciples, He instituted the Lord’s Supper in place of the Passover, to be observed in memory of His death.82{FLB 300.2}[2]
信仰的基础-第295章
犹太人全国性的节期是要永远过去了。而基督所设立的礼节要在各方各处,世世代代为祂的门徒所遵守。(DA 652){FLB 300.3}[3]
信仰的基础-第295章
The national festival of the Jews was to pass away forever. The service which Christ established was to be observed by His followers in all lands and through all ages.83{FLB 300.3}[3]
信仰的基础-第295章
上帝并没有让任何人决定谁可以参加这些礼节,因为谁能洞察人心呢?谁能将稗子从麦子中分别出来呢?“人应当自己省察,然后吃这饼、喝这杯。”因为“无论何人,不按理吃主的饼,喝主的杯,就是干犯主的身主的血了。”“因为人吃喝,若不分辨是主的身体,就是吃喝自己的罪了”(林前11:28、27、29)。……{FLB 300.4}[4]
信仰的基础-第295章
God has not left it with men to say who shall present themselves on these occasions. For who can read the heart? Who can distinguish the tares from the wheat? “Let a man examine himself, and so let him eat of that bread, and drink of that cup.” For “whosoever shall eat this bread, and drink this cup of the Lord, unworthily, shall be guilty of the body and blood of the Lord.” “He that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the Lord’s body.”1 Corinthians 11:28, 27, 29....{FLB 300.4}[4]
信仰的基础-第295章
基督既与祂的门徒一同吃饼,一同喝葡萄汁,就与他们立约,作他们的救赎主。……当我们领受那代表基督舍身流血的饼和酒时,我们就在想像中参加了那在楼房里所举行的圣餐礼。我们似乎也进入了因背负世人罪孽的主所受的惨痛而成圣的客西马尼园。我们似乎看见了祂那使我们与上帝和好的挣扎。如此基督钉十字架就活画在我们眼前了。{FLB 300.5}[5]
信仰的基础-第295章
In partaking with His disciples of the bread and wine, Christ pledged Himself to them as their Redeemer.... As we receive the bread and wine symbolizing Christ’s broken body and spilled blood, we in imagination join in the scene of Communion in the upper chamber. We seem to be passing through the garden consecrated by the agony of Him who bore the sins of the world. We witness the struggle by which our reconciliation with God was obtained. Christ is set forth crucified among us.{FLB 300.5}[5]
信仰的基础-第295章
当我们仰望那被钉的救赎主时,我们就越发充分地明白天上的主宰所付之牺牲的伟大及其意义。救恩的计划在我们面前大放光芒,而且我们一想起髑髅地的景象,就必生出活泼和神圣的感情。我们必要口唱心和地赞美上帝和羔羊,因为那时常记念髑髅地种种景象之人,心中决不会怀有骄傲和崇拜自己的念头。(DA 656-661){FLB 300.6}[6]
信仰的基础-第295章
Looking upon the crucified Redeemer, we more fully comprehend the magnitude and meaning of the sacrifice made by the Majesty of heaven. The plan of salvation is glorified before us, and the thought of Calvary awakens living and sacred emotions in our hearts. Praise to God and the Lamb will be in our hearts and on our lips; for pride and self-worship cannot flourish in the soul that keeps fresh in memory the scenes of Calvary.84{FLB 300.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!