信仰的基础-第227章
8月14日 由运动而来的福气
信仰的基础-第227章
Blessing in Physical Activity, August 14
信仰的基础-第227章
“耶和华上帝将那人安置在伊甸园,使他修理看守”(创2:15)。{FLB 232.1}[1]
信仰的基础-第227章
A Strong Body Temple
And the Lord God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.Genesis 2:15.{FLB 232.1}[1]
信仰的基础-第227章
生命的基本定律之一就是活动。身体每个器官都有特定的工作。它的力量维系着它的发展。全部器官的正常活动提供生命与活力;不活动就会导致败坏和死亡。(YI.1902.2.27){FLB 232.2}[2]
信仰的基础-第227章
One of the first laws of the being is that of action. Every organ of the body has its appointed work, upon the development of which depends its strength. The normal action of all the organs gives vigor and life; inaction brings decay and death.61{FLB 232.2}[2]
信仰的基础-第227章
上帝将伊甸园交给亚当夏娃照管,使他们“修理看守。”……上帝指定劳动为人类幸福之源,使人藉着工作来运用思想,操练身体,发展才能。亚当在运用智力和体力上,获得了他圣洁人生最高尚的快乐。(PP 50){FLB 232.3}[3]
信仰的基础-第227章
To the dwellers in Eden was committed the care of the garden, “to dress it and to keep it.” ... God appointed labor as a blessing to man, to occupy his mind, to strengthen his body, and to develop his faculties. In mental and physical activity, Adam found one of the highest pleasures of his holy existence.62{FLB 232.3}[3]
信仰的基础-第227章
均衡地活动身体的各个器官和组织,会使每一器官都发挥最好的效能。不间断地用脑,同时其他器官却闲着不用,就会造成体力智力的损失。(FE 418){FLB 232.4}[4]
信仰的基础-第227章
A proportionate exercise of all the organs and faculties of the body is essential to the best work of each. When the brain is constantly taxed while the other organs of the living machinery are inactive, there is a loss of strength, physical and mental.63{FLB 232.4}[4]
信仰的基础-第227章
从事文案工作的人无论冬夏,只要天气许可,每日都应作一些户外运动。走路比骑马坐车好,因为能带动更多的肌肉,使肺部进行健康的活动。急步行走迫使肺加快工作,因为行走轻快而不扩张肺部是不可能的。……{FLB 232.5}[5]
信仰的基础-第227章
Those whose habits are sedentary should, when the weather will permit, exercise in the open air every day, summer or winter. Walking is preferable to riding or driving, for it brings more of the muscles into exercise. The lungs are forced into healthy action, since it is impossible to walk briskly without inflating them....{FLB 232.5}[5]
信仰的基础-第227章
在清洁的空气中作深呼吸,能使肺部充满氧气,并使血液清洁,有鲜艳的色泽,把赐生命的液体输送到全身各部分。良好的呼吸能安抚神经,增加食欲,帮助消化,使人睡得安宁香甜。(MH 240,272){FLB 232.6}[6]
信仰的基础-第227章
Full, deep inspirations of pure air, which fill the lungs with oxygen, purify the blood. They impart to it a bright color and send it, a life-giving current, to every part of the body. A good respiration soothes the nerves; it stimulates the appetite and renders digestion more perfect; and it induces sound, refreshing sleep.64{FLB 232.6}[6]
信仰的基础-第227章
耶稣是一个热心勤劳的工人。人间从来没有什么人负过这么重的责任。也没有什么人担负过世人忧愁和罪孽这么沉重的担子。……但是祂过着健康的人生。在肉体和灵体方面,祂都是用被杀的羔羊所象征的,是“无瑕疵无玷污的”(彼前1:19)。祂的肉身和心灵都示范了上帝希望全人类顺服祂的律法所应达到的样子。(MH 51.2){FLB 232.7}[7]
信仰的基础-第227章
Jesus was an earnest, constant worker. Never lived there among men another so weighted with responsibilities.... Yet His was a life of health. Physically as well as spiritually He was represented by the sacrificial lamb, “without blemish and without spot.”1 Peter 1:19. In body as in soul He was an example of what God designed all humanity to be through obedience to His laws.65{FLB 232.7}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!