信仰的基础-第224章
8月11日 顺从上帝的律法就有健康
信仰的基础-第224章
Health in Obeying God’s Law, August 11
信仰的基础-第224章
“操练身体,益处还少;惟独敬虔,凡事都有益处,因有今生和来生的应许”(提前4:8)。{FLB 229.1}[1]
信仰的基础-第224章
A Strong Body Temple
For bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.1 Timothy 4:8.{FLB 229.1}[1]
信仰的基础-第224章
顺从上帝的律法就有健康。(1BC.1105){FLB 229.2}[2]
信仰的基础-第224章
There is health in obedience to God’s law.43{FLB 229.2}[2]
信仰的基础-第224章
智慧人说,智慧的“道是安乐,她的路全是平安”(箴3:17)。许多人认为献身给上帝会影响健康和社交生活的快乐。然而行走在智慧和圣洁道路中的人都发现“操练身体、益处还小,惟独敬虔,凡事都有益处,因有今生和来生的应许”(提前4:8)。他们必享受真正快乐的人生,同时也不会有浪费时间的遗憾,不象世人在缺乏刺激性娱乐的情况下会产生忧闷和惊慌。……敬虔与健康的定律并不冲突,而是与之相和谐的。人们要是顺从了十诫的律法,……就不会有现在泛滥世界的疾病咒诅了。(CH.627){FLB 229.3}[3]
信仰的基础-第224章
The wise man says that wisdom’s “ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.”Proverbs 3:17. Many cherish the impression that devotion to God is detrimental to health and to cheerful happiness in the social relations of life. But those who walk in the path of wisdom and holiness find that “godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.” They are alive to the enjoyment of life’s real pleasures, while they are not troubled with vain regrets over misspent hours, nor with gloom or horror of mind, as the worldling too often is when not diverted by some exciting amusement.... Godliness does not conflict with the laws of health, but is in harmony with them. Had men ever been obedient to the law of Ten Commandments, ... the curse of disease that now floods the world would not be.44{FLB 229.3}[3]
信仰的基础-第224章
上帝悦纳的保证将促进身体的健康。它能加强我们的心抵御怀疑、困惑,和过度的忧伤。这些因素会削弱人的生命力,导致令人极其衰弱和痛苦的精神疾病。(3BC.1146){FLB 229.4}[4]
信仰的基础-第224章
The assurance of God’s approval will promote physical health. It fortifies the soul against doubt, perplexity, and excessive grief, that so often sap the vital forces and induce nervous diseases.45{FLB 229.4}[4]
信仰的基础-第224章
行义为善的意识对于有病的身心是最好的良药。上帝特别的福惠落在接受之人的身上,便是健康和力量。{FLB 229.5}[5]
信仰的基础-第224章
The consciousness of rightdoing is the best medicine for diseased bodies and minds. The special blessing of God resting upon the receiver is health and strength.{FLB 229.5}[5]
信仰的基础-第224章
凡在上帝里有安静和知足之心的人,已经登上健康的坦途了。意识到主定晴在我们身上,祂的耳朵也垂听我们的祷告,这实在能使我们心满意足。知道有位永远可靠的朋友,我们可以向祂倾诉心灵中的一切隐秘,实在是言语所无法形容的福乐。(RH.1886.3.30){FLB 229.6}[6]
信仰的基础-第224章
A person whose mind is quiet and satisfied in God is in the pathway to health. To have a consciousness that the eyes of the Lord are upon us, and His ears open to hear our prayers, is a satisfaction indeed. To know that we have a never-failing Friend in whom we can confide all the secrets of the soul, is a privilege which words can never express.46{FLB 229.6}[6]
信仰的基础-第224章
勇敢、希望、信心、同情、仁爱,会促进健康、延长寿命。知足的心理,愉快的精神,会带来身体的健康和心灵的力量。“喜乐的心,乃是良药”(箴17:22)。(MH 241){FLB 229.7}[7]
信仰的基础-第224章
Courage, hope, faith, sympathy, love, promote health and prolong life. A contented mind, a cheerful spirit, is health to the body and strength to the soul.47{FLB 229.7}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!