信仰的基础-第221章
8月8日 满足的喜乐
信仰的基础-第221章
Fullness of Joy, August 8
信仰的基础-第221章
“祢必将生命的道路指示我。在祢面前有满足的喜乐,在祢右手中有永远的福乐”(诗16:11)。{FLB 226.1}[1]
信仰的基础-第221章
First Things First
Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore.Psalm 16:11.{FLB 226.1}[1]
信仰的基础-第221章
耶稣的宗教是快乐,平安,及幸福的。(5T.579){FLB 226.2}[2]
信仰的基础-第221章
The religion of Jesus is joy, peace, and happiness.29{FLB 226.2}[2]
信仰的基础-第221章
全天庭都关怀着人类的幸福。我们的天父没有向任何受造者封闭快乐的通道。上帝要我们杜绝的私欲,会给我们带来痛苦和失望,使我们得不到幸福和天国。……祂要我们去履行的职责,能引导我们登上幸福的颠峰。这是不顺从的人所达不到的。真正喜乐的生活就是基督在心里成为有荣耀的盼望。(SC 46,47){FLB 226.3}[3]
信仰的基础-第221章
All Heaven is interested in the happiness of man. Our heavenly Father does not close the avenues of joy to any of His creatures. The divine requirements call upon us to shun those indulgences that would bring suffering and disappointment, that would close to us the door of happiness and heaven.... He [the world’s Redeemer] requires us to perform only those duties that will lead our steps to heights of bliss to which the disobedient can never attain. The true, joyous life of the soul is to have Christ formed within, the hope of glory.30{FLB 226.3}[3]
信仰的基础-第221章
那些住在耶稣里的人,会在上帝里幸福、愉快、喜乐。他们的声音会柔和亲切,他们的行动会显出尊重属灵的事和永恒的事,他们的口中会回响着喜乐的乐音;因为那是从上帝的宝座传来的。这是敬虔的奥秘,虽不容易解释,却感受到和享受到了。(4T.626){FLB 226.4}[4]
信仰的基础-第221章
Those who abide in Jesus will be happy, cheerful, and joyful in God. A subdued gentleness will mark the voice, reverence for spiritual and eternal things will be expressed in the actions, and music, joyful music, will echo from the lips, for it is wafted from the throne of God. This is the mystery of godliness, not easily explained, but nonetheless felt and enjoyed.31{FLB 226.4}[4]
信仰的基础-第221章
那些诚心相信上帝圣言的人所得的平安和喜乐,是言语所难以形容的。试炼并不能扰乱他,人的轻蔑也不能惹他生气。他们的自我已经钉死。他们的职责虽然日益加重,试探日益增强,试炼日益严重,但他并不灰心;因为他已得到了足够的力量。(MYP.98){FLB 226.5}[5]
信仰的基础-第221章
Words cannot describe the peace and joy possessed by him who takes God at His word. Trials do not disturb him, slights do not vex him. Self is crucified. Day by day his duties may become more taxing, his temptations stronger, his trials more severe; but he does not falter; for he receives strength equal to his need.32{FLB 226.5}[5]
信仰的基础-第221章
基督的宗教要在接受的人身上表显出一种活泼广泛的原则,生机盎然的属灵能力,和永褒青春的朝气、活力和快乐。人心接受了上帝的圣言,就不会像易于干涸的水潭和破裂漏水的池子,而要像山间的溪流,来自永不枯竭的泉源,其清凉晶莹的活水穿行于岩石之间,使疲乏干渴,背负重担的人得到振奋。(COL 130){FLB 226.6}[6]
信仰的基础-第221章
In those who possess it, the religion of Christ will reveal itself as a vitalizing, pervading principle, a living, working, spiritual energy. There will be manifest the freshness and power and joyousness of perpetual youth. The heart that receives the Word of God is not as a pool that evaporates, not like a broken cistern that loses its treasure. It is like the mountain stream fed by unfailing springs, whose cool, sparkling waters leap from rock to rock, refreshing the weary, the thirsty, the heavy laden.33{FLB 226.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!