信仰的基础-第196章
7月14日 进入圣所
信仰的基础-第196章
Into the Holy Place, July 14
信仰的基础-第196章
“并且不用山羊和牛犊的血,乃用自己的血,只一次进入圣所,成了永远赎罪的事”(来9:12)。{FLB 201.1}[1]
信仰的基础-第196章
Christ in the True Temple
Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us.Hebrews 9:12.{FLB 201.1}[1]
信仰的基础-第196章
公元三十一年春,那作为真祭牲的基督被献在髑髅地。(PK 699){FLB 201.2}[2]
信仰的基础-第196章
In the spring of A.D. 31, Christ, the true Sacrifice, was offered on Calvary.28{FLB 201.2}[2]
信仰的基础-第196章
当基督在十字架上呼喊“成了”的时候,圣殿里的幔子就被撕裂为两半。这幔子对于犹太民族意义重大。它是用紫色和金黄色的昂贵材料做成的,又长又宽。当基督断气的时候,圣殿里的人都目睹有看不见的手把这坚固的幔子从上到下撕开了。这一举动,是向全宇宙和被罪所败坏的世界表明,一条又新又活的道路已为堕落的人类敞开。上帝的儿子所作的伟大牺牲,结束了所有的祭礼。(5BC.1109){FLB 201.3}[3]
信仰的基础-第196章
When Christ on the cross cried out, “It is finished,” the veil of the temple was rent in twain. This veil was significant to the Jewish nation. It was of most costly material, of purple and gold, and was of great length and breadth. At the moment when Christ breathed His last, there were witnesses in the temple who beheld the strong, heavy material rent by unseen hands from top to bottom. This act signified to the heavenly universe, and to a world corrupted by sin, that a new and living way had been opened to the fallen race, that all sacrificial offerings terminated in the one great offering of the Son of God.29{FLB 201.3}[3]
信仰的基础-第196章
在上帝的儿子断气时,表号已经遇见实体。那最大的牺牲已经献上。进入至圣所的路已经打通了。一条又新又活的路已经为众人敞开了。犯罪忧伤的人类不必再等候大祭司的来临。从此以后,救主耶稣要在高天之上担任祭司和中保的职分。当时似乎有声音向殿中敬拜的人说:现在一切为罪而献的祭物和供物已告终止。上帝的儿子已经照着祂所讲的话来了:“上帝啊!我来了,为要照祢的旨意行,我的事在经卷上已经记载了”(来10:7)。祂“乃用自己的血,只一次进入圣所,成了永远赎罪的事”(来9:12)。(DA 757){FLB 201.4}[4]
信仰的基础-第196章
Type ... met antitype in the death of God’s Son.... The way into the holiest is laid open. A new and living way is prepared for all. No longer need sinful, sorrowing humanity await the coming of the high priest. Henceforth the Saviour was to officiate as priest and advocate in the heaven of heavens.... There is now an end to all sacrifices and offerings for sin. The Son of God is come according to His word, “Lo, I come (in the volume of the book it is written of me,) to do thy will, O God.” “By his own blood” He entereth “in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us.”Hebrews 10:7;9:12.30{FLB 201.4}[4]
信仰的基础-第196章
五旬节降临的圣灵使门徒的思想从地上的圣所转向天上的圣所,耶稣已经带着祂自己的宝血进入那圣所,要使他们充分领受祂赎罪的益处。(EW 259){FLB 201.5}[5]
信仰的基础-第196章
The Holy Spirit which descended on the day of Pentecost carried the minds of the disciples from the earthly sanctuary to the heavenly, where Jesus had entered by His own blood, to shed upon His disciples the benefits of His atonement.31{FLB 201.5}[5]
信仰的基础-第196章
人的视线却被转移到那为世人之罪而献的真祭物了。地上祭司的职任已不存在。我们惟有仰望“新约的中保耶稣”。(DA 166){FLB 201.6}[6]
信仰的基础-第196章
The eyes of men were turned to the true sacrifice for the sins of the world. The earthly priesthood ceased; but we look to Jesus, the minister of the new covenant.32{FLB 201.6}[6]
信仰的基础-第196章
我们人类的长兄,现今坐在永生上帝宝座旁边。(ST.1902.4.16){FLB 201.7}[7]
信仰的基础-第196章
The Elder Brother of our race is by the eternal throne.33{FLB 201.7}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!