信仰的基础-第170章
6月18日 人死后的情形
信仰的基础-第170章
Man’s State in Death, June 18
信仰的基础-第170章
“活着的人知道必死,死了的人毫无所知,也不再得赏赐,他们的名无人记念。他们的爱,他们的恨,他们的嫉妒,早都消灭了。在日光之下所行的一切事上,他们永不再有份了”(传9:5,6)。{FLB 175.1}[1]
信仰的基础-第170章
The Interlude of Silence
For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten. Also their love, and their hatred, and their envy, is now perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun.Ecclesiastes 9:5, 6.{FLB 175.1}[1]
信仰的基础-第170章
灵魂不死的神学理论乃是罗马教从异教迷信中拿来混合在基督信仰里的谬论之一。马丁.路德把它列在“那组成罗马教皇谕旨的粪堆的许多荒唐虚谈”之中。论到所罗门在《传道书》中所说死人毫无知觉的话,这位宗教改革家评注说:“……所罗门认定死人都是在睡觉,是没有知觉的。他们躺下,不知时日岁月,及至醒了,只觉得是假寐片时而已”。(GC 549){FLB 175.2}[2]
信仰的基础-第170章
The theory of the immortality of the soul was one of those false doctrines that Rome, borrowing from paganism, incorporated into the religion of Christendom. Martin Luther classed it with the “monstrous fables that form part of the Roman dunghill of decretals.” Commenting on the words of Solomon in Ecclesiastes, that the dead know not anything, the Reformer says: “... Solomon judgeth that the dead are asleep, and feel nothing at all. For the dead lie there, accounting neither days nor years, but when they are awakened, they shall seem to have slept scarce one minute.”41{FLB 175.2}[2]
信仰的基础-第170章
殉道者廷达尔论到人死后的景况说:“我公开承认,我不相信他们(指死人)已经是在基督或上帝的圣天使所处的完全荣耀之中。这也不是我信仰中的一条。如果是这样,那么我只好说肉体复活的道理是虚空的了”。(GC 547){FLB 175.3}[3]
信仰的基础-第170章
The martyr Tyndale, referring to the state of the dead, declared: “I confess openly, that I am not persuaded that they be already in the full glory that Christ is in, or the elect angels of God are in. Neither is it any article of my faith; for if it were so, I see not but then the preaching of the resurrection of the flesh were a thing in vain.”42{FLB 175.3}[3]
信仰的基础-第170章
按着一般人的说法,得救的人在天上,熟知地上的一切情形,尤其知道自己所离别亲友的生活。可是如果死人真知道自己所亲爱之人的种种困难,并看到他们犯罪,经受忧患、失望、与人生的痛苦,这些死人怎能得到快乐呢?他们既然徘徊于自己地上的亲友之间,他们对于天庭的福乐,究竟能享受几分呢?我们再想一想,不悔改的人在一断气之后,如果立即被投进烈火的地狱中,这种信念又是何等的可怕!相信这种说法的人见到自己的亲友在生前没有预备好,而忽然转入那永远的祸患与罪恶中,你想他们是要陷入何等的悲苦之中啊!(GC 545){FLB 175.4}[4]
信仰的基础-第170章
According to the popular belief, the redeemed in heaven are acquainted with all that takes place on the earth, and especially with the lives of the friends whom they have left behind. But how could it be a source of happiness to the dead to know the troubles of the living, ... to see them enduring all the sorrows, disappointments, and anguish of life? ... And how utterly revolting is the belief that as soon as the breath leaves the body, the soul of the impenitent is consigned to the flames of hell! To what depths of anguish must those be plunged who see their friends passing to the grave unprepared, to enter upon an eternity of woe and sin!?43{FLB 175.4}[4]
信仰的基础-第170章
基督向信祂的儿女说话时,常用睡觉来代表死。他们的生命是与基督一同藏在上帝里面的。凡死了的人,都是在祂里面睡了,直睡到号筒末次吹响的时候。(DA 527){FLB 175.5}[5]
信仰的基础-第170章
Christ represents death as a sleep to His believing children. Their life is hid with Christ in God, and until the last trump shall sound those who die will sleep in Him.44{FLB 175.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!