效法主耶稣-第332章
11月27日 上帝话语和慈爱会使人向..
效法主耶稣-第332章
God’s Word and Love Will Open Hearts to Jesus, November 27
效法主耶稣-第332章
“夜间我心中羡慕祢。我里面的灵切切寻求祢。因为祢在世上行审判的时候,地上的居民就学习公义”(赛26:9)。{BLJ348.1}[1]
效法主耶稣-第332章
With my soul I have desired You in the night, yes, by my spirit within me I will seek You early; for when Your judgments are in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness.Isaiah 26:9, NKJV.{BLJ 348.1}[1]
效法主耶稣-第332章
救主的慈爱激励信使把信息传给沦丧的人。基督对罪人的恳劝是多么奇妙啊!虽然祂的爱遭到刚硬顽梗之心的回绝抵触,但祂却带着更大的力量回来说:“看哪,我站在门外叩门”(启3:20)。祂的爱坚带着感服人心的力量发出恳劝,直到人不得不进来。{BLJ348.2}[2]
效法主耶稣-第332章
It is the Savior’s love that constrains the messenger to bear the message to the lost. Oh, how wonderful is the importuning of Christ with sinners! Although His love is beaten back by the refusal of hard, stubborn hearts, He returns to plead with greater force, “Behold, I stand at the door, and knock.” His love woos with winning force, until souls are compelled to come in.{BLJ 348.2}[2]
效法主耶稣-第332章
前来赴宴的人对赐福的耶稣说:“祢的温和使我为大”(诗18:35)。祂用祂慈爱和大能的话语争取他们,因为上帝的话语乃是祂力量的杖。祂说:“我的话岂不像火,又像能打碎磐石的大锤吗?”(耶23:29)。{BLJ348.3}[3]
效法主耶稣-第332章
Those who come to the supper turn to the blessed Jesus and say, “Thy gentleness hath made me great.” He wins them by the word of His love and power; for the Word of God is the rod of His power. He says, “Is not my word like a fire? saith the Lord; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?”{BLJ 348.3}[3]
效法主耶稣-第332章
当圣灵把上帝的话带进人的内心时,主的话就有足够的力量摧毁撒但的堡垒。有限的人类若是没有上帝的话语,在这场大仗中将无能为力。他们无法成功地感化人牢牢闭锁、不让耶稣进来的铁石心肠。但主把祂的智慧赐给人,让最软弱的人凭着信心在上帝里面变得像大卫一样坚强。{BLJ348.4}[4]
效法主耶稣-第332章
When the Word of God is sent home to the human heart by the Holy Spirit, it is mighty to the pulling down of the strongholds of Satan. Finite men and women could do nothing in the great warfare, were it not for the Word of God. They could not plead successfully with human hearts that are as hard as steel, that are bolted and barred lest Jesus should find an entrance there; but the Lord endows men and women with His wisdom, and the weakest one may become as David by faith in God.{BLJ 348.4}[4]
效法主耶稣-第332章
主接纳献身于祂的人,尽管他们可能是没有受过教育的卑微的人,差遣他们带着祂警告的信息出来。祂用祂的灵鼓舞他们的心,赐给他们属灵的筋肉,使他们能带着上帝的话语出去,催促人进来。许多渴慕生命之粮的贫穷软弱的人由软弱变为刚强,勇敢参战,迫使外邦的军兵败北。{BLJ348.5}[5]
效法主耶稣-第332章
The Lord takes those who are devoted to Him, even though they may be uneducated, humble men and women, and sends them forth with His warning message. He stirs their hearts by His Spirit, He gives them spiritual muscle and sinew, and they are enabled to go forth with the Word of God, and to compel human beings to come in. Thus many poor, fainting souls, who are starving for the Bread of Life, are out of weakness made strong, and wax valiant in the fight, and put to flight the armies of the aliens.{BLJ 348.5}[5]
效法主耶稣-第332章
“不可弃绝那向你们说话的”(来12:25)。每当你转耳不听,拒绝敞开心门之时,你的不信就会加强,你就会越来越不愿意聆听主的声音。你回应最后慈怜呼唤的机会就会减少。不要让基督为你哭泣,如同祂为耶路撒冷哭泣那样说:“我多次愿意聚集你的儿女,好像母鸡把小鸡聚集在翅膀底下,只是你们不愿意。看哪,你们的家成为荒场,留给你们”(太24:37、38)。(RH.1895.9.4){BLJ348.6}[6]
效法主耶稣-第332章
“See that ye refuse not him that speaketh.” Every time you turn away your ear and refuse to listen, every time you fail to open the door of your heart, you strengthen yourself in unbelief, and make yourself more and more unwilling to listen to the voice of Him that speaketh, and you diminish your chance of responding to the last appeal of mercy.... Let not Christ weep over you as He wept over Jerusalem, saying, “How often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not! Behold, your house is left unto you desolate.”—The Review and Herald, September 24, 1895.{BLJ 348.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!