效法主耶稣-第308章
11月3日 使家庭崇拜有趣味
效法主耶稣-第308章
Make Family Worship Interesting, November 3
效法主耶稣-第308章
“耶和华我的上帝啊,祢所行的奇事,并祢向我们所怀的意念甚多,不能向祢陈明。若要陈明,其事不可胜数”(诗40:5)。{BLJ324.1}[1]
效法主耶稣-第308章
Many, O Lord my God, are Your wonderful works which You have done; and Your thoughts which are toward us cannot be recounted to You in order; if I would declare and speak of them, they are more than can be numbered.Psalm 40:5, NKJV.{BLJ 324.1}[1]
效法主耶稣-第308章
你们的儿女应受教育,成为和爱,关怀他人,温良,柔顺,尤其是会尊重宗教的事,及感觉到上帝主权的重要性。应教导他们看重祈祷的时辰,应当命令他们早起,以便参加家庭礼拜。(5T:424){BLJ324.2}[2]
效法主耶稣-第308章
Your children should be educated to be kind, thoughtful of others, gentle, easy to be entreated, and, above everything else, to respect religious things and feel the importance of the claims of God. They should be taught to respect the hour of prayer; they should be required to rise in the morning so as to be present at family worship.—Testimonies for the Church 5:424.{BLJ 324.2}[2]
效法主耶稣-第308章
父亲是家庭的祭司,要主持早晚的礼拜。没有理由不让礼拜成为家庭生活中最有趣最快乐的活动。礼拜若枯躁乏味,就会使上帝蒙羞。家庭礼拜的时间应当简短活跃。不可因冗长乏味而使你们的儿女或家庭的其他成员感到厌烦。若是宣读和解释长篇的圣经,又献上很长的祷告,就会使宝贵的礼拜变得令人厌倦,散会了大家才如释重负。{BLJ324.3}[3]
效法主耶稣-第308章
The father, who is the priest of his household, should conduct the morning and evening worship. There is no reason why this should not be the most interesting and enjoyable exercise of the home life, and God is dishonored when it is made dry and irksome. Let the seasons of family worship be short and spirited. Do not let your children or any member of your family dread them because of their tediousness or lack of interest. When a long chapter is read and explained and a long prayer offered, this precious service becomes wearisome, and it is a relief when it is over.{BLJ 324.3}[3]
效法主耶稣-第308章
家长应当特别注意让礼拜的时间十分有趣。藉着稍加思考和细心准备,当我们来到上帝面前时,家庭礼拜就可以非常愉快,其丰盛的成果也只能在永恒中显明。{BLJ324.4}[4]
效法主耶稣-第308章
It should be the special object of the heads of the family to make the hour of worship intensely interesting. By a little thought and careful preparation for this season, when we come into the presence of God, family worship can be made pleasant and will be fraught with results that eternity alone will reveal....{BLJ 324.4}[4]
效法主耶稣-第308章
要选读有趣易懂的经文,短短几节就足以提供一天研究和实行的教训。至少可以精神饱满地唱几段诗歌,所献的祷告简短而中肯。领祷的人无需包罗万象,只要用简单的话语表达自己的需要,存感恩的心赞美上帝。(ST.1884.8.4){BLJ324.5}[5]
效法主耶稣-第308章
Select a portion of Scripture that is interesting and easily understood; a few verses will be sufficient to furnish a lesson which may be studied and practiced through the day.... At least a few verses of spirited song may be sung, and the prayer offered should be short and pointed. The one who leads in prayer should not pray about everything, but should express the needs in simple words and praise God with thanksgiving.—The Signs of the Times, August 7, 1884.{BLJ 324.5}[5]
效法主耶稣-第308章
激发和加强对圣经的研究和爱好,大多是利用崇拜的时间。早晚礼拜应当是一日中最甜蜜,最有助益的时间。须知不要让任何烦恼与不仁的思想侵扰这些时间。父母和儿女们应一同来朝见耶稣,并邀请圣天使进入家庭。{BLJ324.6}[6]
效法主耶稣-第308章
In arousing and strengthening a love for Bible study, much depends on the use of the hour of worship. The hours of morning and evening worship should be the sweetest and most helpful of the day. Let it be understood that into these hours no troubled, unkind thoughts are to intrude; that parents and children assemble to meet with Jesus and to invite into the home the presence of holy angels.{BLJ 324.6}[6]
效法主耶稣-第308章
崇拜要简短而充满生命力,适时而多样化。要使大家都能参加读经,学习和背诵上帝的律法。有时如果让孩子们自己选一些经文,就必增加他们的兴趣。(Ed186){BLJ324.7}[7]
效法主耶稣-第308章
Let the services be brief and full of life, adapted to the occasion, and varied from time to time. Let all join in the Bible reading and learn and often repeat God’s law. It will add to the interest of the children if they are sometimes permitted to select the reading.—Education, 186.{BLJ 324.7}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!