效法主耶稣-第232章
8月19日 大自然教导顺从的价值
效法主耶稣-第232章
Nature Teaches the Value of Obedience to Law, August 19
效法主耶稣-第232章
“两个麻雀,不是卖一分银子吗?若是你们的父不许,一个也不能掉在地上”(太10:29)。{BLJ245.1}[1]
效法主耶稣-第232章
Are not two sparrows sold for a copper coin? And not one of them falls to the ground apart from your Father’s will.Matthew 10:29, NKJV.{BLJ 245.1}[1]
效法主耶稣-第232章
大教师让祂的听众与大自然接触,使他们能倾听一切受造之物所发的声音。在他们心地软化、思想开放之后,祂就帮助他们解释所见场景的属灵教训。祂教导人真理时所喜欢用的比喻,显明祂的心灵是如何接受大自然的薰陶,以及祂是何等乐意从日常环境中吸取属灵的教训。{BLJ245.2}[2]
效法主耶稣-第232章
The great teacher brought His hearers in contact with nature, that they might listen to the voice which speaks in all created things; and as their hearts became tender and their minds receptive, He helped them to interpret the spiritual teaching of the scenes upon which their eyes rested. The parables, by means of which He loved to teach lessons of truth, show how open His spirit was to the influences of nature and how He delighted to gather the spiritual teaching from the surroundings of daily life.{BLJ 245.2}[2]
效法主耶稣-第232章
空中的飞鸟,田野的百合花,撒种者与种子,牧人与羊群——这一切都被基督用来说明不朽的真理。祂也用日常生活中听众所熟悉的事物,如酵,埋藏的财宝,珍珠,鱼网,遗失的钱币,浪子,建在磐石和沙土上的房屋等,作为例证。在祂的教训中,有吸引每一个人,使他们感兴趣的东西。如此,日常的工作就不会成为苦役,丧失其更高的意义,却会藉着不断提醒人属灵和未见之事而成为愉快高尚的了。{BLJ245.3}[3]
效法主耶稣-第232章
The birds of the air, the lilies of the field, the sower and the seed, the shepherd and the sheep—with these Christ illustrated immortal truth. He drew illustrations also from the events of life, facts of experience familiar to the hearers—the leaven, the hid treasure, the pearl, the fishing net, the lost coin, the prodigal son, the houses on the rock and the sand. In His lessons there was something to interest every mind, to appeal to every heart. Thus the daily task, instead of being a mere round of toil, bereft of higher thoughts, was brightened and uplifted by constant reminders of the spiritual and the unseen.{BLJ 245.3}[3]
效法主耶稣-第232章
我们也当如此教导。要让儿童学会从大自然看到上帝慈爱和智慧的流露,将禽鸟、花卉和树木与上帝联想起来。要使一切能见之事成为未见之事的解释,并使人生的一切事务成为神圣教育的工具。{BLJ245.4}[4]
效法主耶稣-第232章
So we should teach. Let the children learn to see in nature an expression of the love and the wisdom of God; let the thought of Him be linked with bird and flower and tree; let all things seen become to them the interpreters of the unseen, and all the events of life be a means of divine teaching.{BLJ 245.4}[4]
效法主耶稣-第232章
当他们学习这样研究一切受造之物和生活经验的教训时,就必看出那管理自然事物与人生境遇的定律,也是管理我们的定律。这些定律是为我们的利益而制定的。惟有服从这些定律,我们才能获得真正的幸福和成功。(Ed102,103){BLJ245.5}[5]
效法主耶稣-第232章
As they learn thus to study the lessons in all created things, and in all life’s experiences, show that the same laws which govern the things of nature and the events of life are to control us; that they are given for our good; and that only in obedience to them can we find true happiness and success.—Education, 102, 103.{BLJ 245.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!