效法主耶稣-第168章
6月16日 在两者之间进行选择
效法主耶稣-第168章
Choices Being Made Between Two Sides, June 16
效法主耶稣-第168章
“不可在穷人争讼的事上屈枉正直。当远离虚假的事。不可杀无辜和有义的人,因我必不以恶人为义”(出23:6、7)。{BLJ179.1}[1]
效法主耶稣-第168章
You shall not pervert the judgment of your poor in his dispute. Keep yourself far from a false matter; do not kill the innocent and righteous. For I will not justify the wicked.Exodus 23:6, 7, NKJV.{BLJ 179.1}[1]
效法主耶稣-第168章
基督宣告凡违犯上帝诫命的人有祸了。祂曾宣布祂那个时代的律法师有祸了,因为他们利用自己的权柄,迫害指望他们秉公行义的人。罪的一切可怕后果将临到那些在名义上是教会的信徒,却把废除耶和华的律法当作小事、又善恶不分的人。{BLJ179.2}[2]
效法主耶稣-第168章
Christ pronounces a woe upon all who transgress the law of God. He pronounced a woe upon the lawyers in His day because they exercised their power to afflict those who looked to them for justice and judgment. All the terrible consequences of sin will come to those who, even though they may be nominal church members, regard it as a light matter to set aside the law of Jehovah, and to make no distinction between good and evil.{BLJ 179.2}[2]
效法主耶稣-第168章
在主所赐给我的异象中,我看见了那些随心所欲、误表真理、压迫弟兄,又把种种障碍摆在他们面前的人。人的品格正在形成;许多人也正在采取立场;有些在主耶稣基督的一边,有些则站撒但和他的使者一边。主呼吁忠心顺服祂律法的人,从自愿置身在仇敌一边的人中间出来,与他们断绝关系。在那些人的名字下写着:“提客勒,就是你被称在天平里,显出你的亏欠”(但5:27)。{BLJ179.3}[3]
效法主耶稣-第168章
In the representations the Lord has given me, I have seen those who follow their own desires misrepresenting the truth, oppressing their brethren, and placing difficulties before them. Characters are now being developed, and many are taking sides, some on the side of the Lord Jesus Christ, some on the side of Satan and his angels. The Lord calls for all who will be true and obedient to His law to come out of and away from all connection with those who have placed themselves on the side of the enemy. Against their names is written, “TEKEL; Thou art weighed in the balances, and art found wanting” (Daniel 5:27)....{BLJ 179.3}[3]
效法主耶稣-第168章
许多人看上去很有道德,但他们并不是基督徒。他们在真基督徒的评价标准上受了欺骗。他们混杂的品格破坏了纯金的价值,因此不能被盖上上帝悦纳的印记。他们一定会作为不纯而无价值的金属被抛弃。{BLJ179.4}[4]
效法主耶稣-第168章
There are many men and women, apparently moral, but who are not Christians. They are deceived in their estimate of what constitutes true Christians. They possess an alloy of character that destroys the value of the gold, and they cannot be stamped with the impress of divine approval. They must be rejected as impure, worthless metal.{BLJ 179.4}[4]
效法主耶稣-第168章
我们靠自己无法完善真正的道德品质,但我们可以接受基督的义。我们可以脱离世上因情欲而带来的败坏,得以与上帝的性情有分。基督已经为我们留下了一个完美的榜样,使我们可以成为上帝的儿女。(TDG.222){BDG.179.5}[5]
效法主耶稣-第168章
We cannot, of ourselves, perfect a true moral character, but we can accept of Christ’s righteousness. We can be partakers of the divine nature, and escape the corruptions that are in the world through lust. Christ has left before us a perfect pattern of what we are to be as sons and daughters of God.—This Day With God, 222.{BLJ 179.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!