效法主耶稣-第163章
6月11日 我们的办事标准显明我们的..
效法主耶稣-第163章
Our Business Standards Reveal Our Character, June 11
效法主耶稣-第163章
“我若用不公道的天平,和囊中诡诈的法码,岂可算为清洁呢?”(弥6:11){BLJ174.1}[1]
效法主耶稣-第163章
Shall I count pure those with the wicked balances, and with the bag of deceitful weights??Micah 6:11, NKJV.{BLJ 174.1}[1]
效法主耶稣-第163章
按照基督的尺度,一个诚实的人,是会表现出严格的正直。许多人用欺人的法码和虚伪的天平骗取今生的利益,在上帝的眼中是可憎的。可惜许多自称遵守上帝诫命的人也用虚伪的法码与天平。人若真与上帝联络,真是遵守主的律法,他的生活必要显出实情来;因为他的一切行动都必与基督的教训相合。他必不为得利出卖自己的荣誉。他的原则是建立于稳妥的根基之上,他在世俗事务上的行为,乃是他原则的反映。{BLJ174.2}[2]
效法主耶稣-第163章
An honest person, according to Christ’s measurement, is one who will manifest unbending integrity. Deceitful weights and false balances, with which many seek to advance their interests in the world, are abomination in the sight of God. Yet many who profess to keep the commandments of God are dealing with false weights and false balances. When men or women are indeed connected with God, and are keeping His law in truth, their lives will reveal the fact; for all their actions will be in harmony with the teachings of Christ. They will not sell their honor for gain. Their principles are built upon the sure foundation, and their conduct in worldly matters is a transcript of their principles.{BLJ 174.2}[2]
效法主耶稣-第163章
在世俗的渣滓垃圾之中,坚定的正直却要发光如金。欺诈、虚伪和不信实的行为,虽可蒙蔽人的眼目,但却不能蒙蔽上帝的眼目。那观察人品格发展,及衡量人道德价值的天使,要把这些表现人品格的小作为登记在天上的簿册中。如果一个工人在其日常职业生活上不忠实,或怠慢其工作,世人若按他的办事标准来估量他的宗教标准,这种评估并非不正确。{BLJ174.3}[3]
效法主耶稣-第163章
Firm integrity shines forth as gold amid the dross and rubbish of the world. Deceit, falsehood, and unfaithfulness may be glossed over and hidden from the eyes of humanity, but not from the eyes of God. The angels of God, who watch the development of character and weigh moral worth, record in the books of heaven these minor transactions which reveal character. If working people in the daily vocations of life are unfaithful and slight their work, the world will not judge incorrectly if they estimate their standard in religion according to their standard in business.{BLJ 174.3}[3]
效法主耶稣-第163章
“人在最小的事上忠心,在大事上也忠心,在最小的事上不义,在大事上也不义”(路16:10)。事情公正与否,并不在于它的大小。人怎样对待同胞,也必怎样对待上帝。凡在不义的钱财上不忠心的人,主决不会把真实的财富授托给他。上帝的子民应当谨记在心,他们要在其一切业务上被试验,在圣所的天平上过秤。(4T:310,311){BLJ174.4}[4]
效法主耶稣-第163章
“He that is faithful in that which is least is faithful also in much: and he that is unjust in the least is unjust also in much.” It is not the magnitude of the matter that makes it fair or unfair. As men and women deal with their fellow citizens, so will they deal with God. Those who are unfaithful in the mammon of unrighteousness will never be entrusted with the true riches. The children of God should not fail to remember that in all their business transactions they are being proved, weighed in the balances of the sanctuary.—Testimonies for the Church 4:310, 311.{BLJ 174.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!