我们回天家-第64章
3月3日 惟靠恩典
我们回天家-第64章
By Grace Alone, March 3
我们回天家-第64章
“我的恩典够你用的。因为我的能力,是在人的软弱上显得完全”(林后12:9)。{HB80.1}[1]
我们回天家-第64章
My grace is sufficient for you, for My strength is made perfect in weakness.—2 Corinthians 12:9.{HB 80.1}[1]
我们回天家-第64章
我们陷入罪恶的深坑,不能自拔。我们的心是恶的,自己无法改变。“谁能使洁净之物出于污秽之中昵?无论谁也不能。”“原来体贴内体的是与上帝为仇,因为不服上帝的律法,也是不能服”(伯14:4;罗8:7)。教育,文化,意志的操练,人为的努力,虽然有一定的作用,在这个问题上却是无能为力。这一切可以塑造正直的外表,却不能改变人的内心,洁净生命的源头。人要离罪成圣,必须有一种内在的能力,有一个从上头来的新生命。这能力就是基督。只有祂的恩典,才能唤醒人心中没有生气的机能,使之归向上帝,成为圣洁。{HB80.2}[2]
我们回天家-第64章
It is impossible for us, of ourselves, to escape from the pit of sin in which we are sunken. Our hearts are evil, and we cannot change them. “Who can bring a clean thing out of an unclean? not one.” “The carnal mind is enmity against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed can be.” (Job 14:4;Romans 8:7.) Education, culture, the exercise of the will, human effort, all have their proper sphere, but here they are powerless. They may produce an outward correctness of behavior, but they cannot change the heart; they cannot purify the springs of life. There must be a power working from within, a new life from above, before we can be changed from sin to holiness. That power is Christ. His grace alone can quicken the lifeless faculties of the soul, and attract it to God, to holiness.{HB 80.2}[2]
我们回天家-第64章
救主说:“人若不重生”,不接受一个新的愿望,新的意志,新的宗旨,度一种新的生活,”就不能见上帝的国“(约3:3)。那种认为只须发展人本性之善良的想法,乃是一种致命的错误观念。“属血气的人不领会上帝圣灵的事,反倒以为愚拙。并且不能知道。因为这些事唯有属灵的人才能看透。”“我说你们必须重生,你不要以为希奇”(林前2:14;约3:7)。圣经论到基督说,“生命在祂里头,这生命就是人的光”。“除祂以外,别无拯救,因为在天下人间没有赐下别的名,我们可以靠着得救”(约1:4;徒4:12)。{HB80.3}[3]
我们回天家-第64章
The Saviour said, “Except a man be born from above,” unless he shall receive a new heart, new desires, purposes, and motives, leading to a new life, “he cannot see the kingdom of God.” (John 3:3, margin.) The idea that it is necessary only to develop the good that exists in us by nature, is a fatal deception. “The natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him: neither can he know them, because they are spiritually discerned.” “Marvel not that I said unto thee, Ye must be born again.” (1 Corinthians 2:14;John 3:7.) Of Christ it is written, “In Him was life; and the life was the light of men”—the only “name under heaven given among men, whereby we must be saved.” (John 1:4;Acts 4:12.){HB 80.3}[3]
我们回天家-第64章
只看到上帝的仁爱,看到祂良善的品格和慈父般的怜恤,这是不够的。只认识到上帝律法的智慧和公义,看到它以永远之爱的原则为基础,这也是不够的。使徒保罗认识到这一切之后感叹说,“我就应承律法是善的。……律法是圣洁的,诫命也是圣洁的,诫命也是圣洁,公义、良善的。”但他痛失望地说:“我是属肉体的,是已经卖给罪了。”他渴望得到自己所无法获得的圣洁和公义,喊着说:“我真是苦啊,谁能救我脱离这取死的身体呢”(罗7:16,12,14,24)?历代以来,各处负重之人的心灵,都发出这样的呼吁。其唯一的答案就是:“看哪,上帝的羔羊,除去世人罪孽的”(约l:29)。(《拾级就主》18,19页){HB80.4}[4]
我们回天家-第64章
It is not enough to perceive the loving-kindness of God, to see the benevolence, the fatherly tenderness, of His character. It is not enough to discern the wisdom and justice of His law, to see that it is founded upon the eternal principle of love. Paul the apostle saw all this when he exclaimed, “I consent unto the law that it is good.” “The law is holy, and the commandment holy, and just, and good.” But he added, in the bitterness of his soul-anguish and despair, “I am carnal, sold under sin.” (Romans 7:16,12,14.) He longed for the purity, the righteousness, to which in himself he was powerless to attain, and cried out, “O wretched man that I am! who shall deliver me from this body of death?” (Romans 7:24, margin.) Such is the cry that has gone up from burdened hearts in all lands and in all ages. To all, there is but one answer, “Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world.” (John 1:29.)—Steps to Christ, 18, 19.{HB 80.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!