我们回天家-第60章
2月28日 基督的代求
我们回天家-第60章
The Intercession of Christ, February 28
我们回天家-第60章
“所以我们只管坦然无惧地,来到施恩的宝座前,为要得怜恤,蒙恩惠作随时的帮助”(来4:16)。{HB75.1}[1]
我们回天家-第60章
Let us therefore come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy and find grace to help in time of need.—Hebrews 4:16.{HB 75.1}[1]
我们回天家-第60章
天上的圣所乃是基督为人类服务的中心。它对于地上的每一个生灵都有关系。它显明了救赎的计划,使我们可以一直展望到末日,又显明公义与罪恶之争的最后胜利。这实在是极其重要的。人人都应当彻底查明这些极其重要的题目,并能以回答那些问他们心中盼望之缘由的人。{HB75.2}[2]
我们回天家-第60章
The sanctuary in heaven is the very center of Christ’s work in our behalf. It concerns every soul living upon the earth. It opens to view the plan of redemption, bringing us down to the very close of time and revealing the triumphant issue of the contest between righteousness and sin. It is of the utmost importance that all should thoroughly investigate these subjects and be able to give an answer to everyone that asketh them a reason of the hope that is in them.{HB 75.2}[2]
我们回天家-第60章
基督在天上圣所为人类代求,这件事与祂钉十字架的功劳,一样是救恩计划的要素。祂藉着死开始了祂在复活升天之后所要继续完成的工作。故我们必须本着信心进到幔内,就是“作先锋的耶稣”为我们进入的地方(来6:20)。在那里,有从髑髅地十字架射来的亮光照耀着。在那里,我们可以对救赎的奥秘有更清楚的认识。人类的救赎已由天庭付出无限的代价,其牺牲之重大,相当于人所破坏的上帝律法的最大要求。耶稣已经开了通达天父宝座的道路。藉着祂的中保工作,凡本着信心来就祂之人的诚实心愿,便可呈到上帝的面前。……{HB75.3}[3]
我们回天家-第60章
The intercession of Christ in our behalf in the sanctuary above is as essential to the plan of salvation as was His death upon the cross. By His death He began that work which after His resurrection He ascended to complete in heaven. We must by faith enter within the veil, “whither the forerunner is for us entered.” (Hebrews 6:20.) There the light from the cross of Calvary is reflected. There we may gain a clearer insight into the mysteries of redemption. The salvation of sinners is accomplished at an infinite expense to heaven; the sacrifice made is equal to the broadest demands of the broken law of God. Jesus has opened the way to the Father’s throne, and through His mediation the sincere desire of all who come to Him in faith may be presented before God. . . .{HB 75.3}[3]
我们回天家-第60章
我们现今正处在赎罪的大日中。在古时的预表崇祀中,当大祭司为以色列民进行赎罪的工作时,全体会众必须刻苦己心,认罪悔改,并在上帝面前自卑,以免自己从民中被剪除。照样,凡想要在生命册上保留自己名字的人,也应当趁现今这最后短短的救恩时期,在上帝面前刻苦己心,痛悔己罪,真实悔改。我们必须深刻而诚实地检查自己的心。现今许多自命为基督徒的人所表现轻佻虚浮的精神,必须立刻放弃。罪恶的癖性正在争取上风。凡要胜过这些癖性的人必须经过一番苦斗。预备得救的工作乃是一种个人的工作。我们的得救,不是成群成批的。某一个人的纯洁与热忱,并不能抵消另一个人品格上在这方面的缺欠。天下万国的人固然都要经过上帝审判,但祂还是要查察每一个人的案情,其严密精细的程度,犹如世上只有这一个人存在一样。(《善恶的斗争》488-490页){HB75.4}[4]
我们回天家-第60章
We are now living in the great day of atonement. In the typical service, while the high priest was making the atonement for Israel, all were required to afflict their souls by repentance of sin and humiliation before the Lord, lest they be cut off from among the people. In like manner, all who would have their names retained in the book of life should now, in the few remaining days of their probation, afflict their souls before God by sorrow for sin and true repentance. There must be deep, faithful searching of heart. The light, frivolous spirit indulged by so many professed Christians must be put away. There is earnest warfare before all who would subdue the evil tendencies that strive for the mastery. The work of preparation is an individual work. We are not saved in groups. The purity and devotion of one will not offset the want of these qualities in another. Though all nations are to pass in judgment before God, yet He will examine the case of each individual with as close and searching scrutiny as if there were not another being upon the earth.—The Great Controversy, 488-490.{HB 75.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!