我们回天家-第367章
12月31日 大斗争结束了
我们回天家-第367章
The Controversy Ended, December 31
我们回天家-第367章
“愿主耶稣的恩惠,常与众圣徒同在。阿们”(启22:21)。{HB396.1}[1]
我们回天家-第367章
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.—Revelation 22:21.{HB 396.1}[1]
我们回天家-第367章
上帝的子民享有特权,得与圣父和圣子直接交通。……{HB396.2}[2]
我们回天家-第367章
The people of God are privileged to hold open communion with the Father and the Son. . . .{HB 396.2}[2]
我们回天家-第367章
宇宙的全部宝藏都要开启,以供上帝所救赎的子民研究。他们不再受必死亡之身体的捆绑,却要展开不知疲倦的翅膀,一直飞翔到天外的诸世界,──那些世界上的居民曾看见这个世界上人类的祸患并为之忧伤惊惧,也曾因听到世人得救的喜讯而欢唱。那时地上居民的心中要充满莫可言宣的快乐,与那些从来没有犯罪的生灵共享喜乐和智慧。他们要分享知识与聪明的宝藏,就是那世世代代因思念上帝的手段而得的收获。他们要以清晰的目光观察创造物的荣美,──就是千千万万的太阳、星辰和天体,都环绕着上帝的宝座,在指定的轨道上运行。在万物之上从最小到最大的,都写有创造主的尊名,无不显示祂丰盛的权能。{HB396.3}[3]
我们回天家-第367章
All the treasures of the universe will be open to the study of God’s redeemed. Unfettered by mortality, they wing their tireless flight to worlds afar—worlds that thrilled with sorrow at the spectacle of human woe and rang with songs of gladness at the tidings of a ransomed soul. With unutterable delight the children of earth enter into the joy and the wisdom of unfallen beings. They share the treasures of knowledge and understanding gained through ages upon ages in contemplation of God’s handiwork. With undimmed vision they gaze upon the glory of creation—suns and stars and systems, all in their appointed order circling the throne of Deity. Upon all things, from the least to the greatest, the Creator’s name is written, and in all are the riches of His power displayed.{HB 396.3}[3]
我们回天家-第367章
永恒的岁月要带来有关上帝和基督的更丰盛更光荣的启示。知识是怎样发展,照样,爱心、敬虔、和幸福也要增进不已。人越认识上帝,就越要饮佩祂的品德。当耶稣向人阐明救恩的丰盛,以及祂与撒但的大斗争中所有的惊人成就时,得赎之民便要以更热切的忠诚事奉祂,并以更热烈的喜乐弹奏手中的金琴,亿万的声音要一同歌颂赞美。{HB396.4}[4]
我们回天家-第367章
And the years of eternity, as they roll, will bring richer and still more glorious revelations of God and of Christ. As knowledge is progressive, so will love, reverence, and happiness increase. The more people learn of God, the greater will be their admiration of His character. As Jesus opens before them the riches of redemption and the amazing achievements in the great controversy with Satan, the hearts of the ransomed thrill with more fervent devotion, and with more rapturous joy they sweep the harps of gold; and ten thousand times ten thousand and thousands of thousands of voices unite to swell the mighty chorus of praise.{HB 396.4}[4]
我们回天家-第367章
“在天上、地下、地底下、沧海里、和天地间一切所有被造之物,都说,但愿颂赞、尊贵、荣耀、权势,都归给坐宝座的和羔羊,直到永永远远”(启5:13)。{HB396.5}[5]
我们回天家-第367章
“And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honor, and glory, and power, be unto Him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever.” (Revelation 5:13.){HB 396.5}[5]
我们回天家-第367章
善恶的大斗争结束了。罪与罪人也不再有了。全宇宙都是洁净的。在广大宇宙之间,跳动着一个和谐的脉搏。从创造万物的主那里涌流着生命、光明和喜乐,充满这浩大无垠的宇宙。从最小的原子到最大的世界,一切有生和无生之物,都彰显出纯洁的荣美和完全的喜乐,并宣扬上帝就是爱。(《善恶的斗争》676-678页){HB396.6}[6]
我们回天家-第367章
The great controversy is ended. Sin and sinners are no more. The entire universe is clean. One pulse of harmony and gladness beats through the vast creation. From Him who created all, flow life and light and gladness, throughout the realms of illimitable space. From the minutest atom to the greatest world, all things, animate and inanimate, in their unshadowed beauty and perfect joy, declare that God is love.—The Great Controversy, 676-678.{HB 396.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!