我们回天家-第360章
12月24日 挣脱罪恶的权势
我们回天家-第360章
Beyond the Power of Evil, December 24
我们回天家-第360章
“上帝为爱祂的人所预备的,是眼睛未曾看见,耳朵未曾听见,人心也未曾想到的”(林前2:9)。{HB389.1}[1]
我们回天家-第360章
Eye has not seen, nor ear heard, nor have entered into the heart of man the things which God has prepared for those who love Him.—1 Corinthians 2:9.{HB 389.1}[1]
我们回天家-第360章
天国是一所学校;宇宙是它的研究范围;无穷之主是它的教师。这所学校曾在伊甸园设立了一个分校。救赎的计划完成以后,伊甸的学校将重新开展教育工作。……{HB389.2}[2]
我们回天家-第360章
Heaven is a school; its field of study, the universe; its teacher, the Infinite One. A branch of this school was established in Eden; and, the plan of redemption accomplished, education will again be taken up in the Eden school. . . .{HB 389.2}[2]
我们回天家-第360章
在最初设于伊甸的学校与来生的学校之间,跨越着这个世界的全部历史,就是人类犯罪,受苦,上帝作出牺牲和战胜死亡与罪恶的历史。伊甸第一所学校里的东西,在来生的学校中并不尽有。在那里不会再有分别善恶的树,使人不断遭遇试探。不再有试探者,不再有犯罪的可能性。每一个人都经受住罪恶的考验,都不再受罪恶势力的影响。{HB389.3}[3]
我们回天家-第360章
Between the school established in Eden at the beginning and the school of the hereafter there lies the whole compass of this world’s history—the history of human transgression and suffering, of divine sacrifice, and of victory over death and sin. Not all the conditions of that first school of Eden will be found in the school of the future life. No tree of knowledge of good and evil will afford opportunity for temptation. No tempter is there, no possibility of wrong. Every character has withstood the testing of evil, and none are longer susceptible to its power.{HB 389.3}[3]
我们回天家-第360章
基督说:“得胜的,我必将上帝乐园中生命树的果子赐给他吃”(启2:7)。在伊甸园赐予生命树是有条件的。最后那棵树收回了。但来生的恩赐却是绝无限制而永存的。……{HB389.4}[4]
我们回天家-第360章
“To him that overcometh,” Christ says, “will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the Paradise of God.” (Revelation 2:7.) The giving of the tree of life in Eden was conditional, and it was finally withdrawn. But the gifts of the future life are absolute and eternal. . . .{HB 389.4}[4]
我们回天家-第360章
在那里,当遮住我们视线的帷幕揭开,我们的眼目得见那现今只能透过显微镜瞥见的美丽世界时,当我们看到那现今只能透过望远镜遥望的诸天荣耀时,当罪的伤痕消除,全地都显出“主我们上帝的荣美”时,将有何等广大的领域供我们研究啊!在那里,研究科学的人可以阅读创造的记录,却看不到使人想起罪恶之律的事。他可以倾听自然之声的音乐,却听不见悲叹与忧伤的曲调。在一切受造之物中,他可以看到一种字迹——在广大的宇宙中看见上帝的名号,在地上,海里或空中,不再有任何罪恶的痕迹。{HB389.5}[5]
我们回天家-第360章
There, when the veil that darkens our vision shall be removed, and our eyes shall behold that world of beauty of which we now catch glimpses through the microscope; when we look on the glories of the heavens, now scanned afar through the telescope; when, the blight of sin removed, the whole earth shall appear in “the beauty of the Lord our God,” what a field will be open to our study! There the students of science may read the records of creation and discern no reminders of the law of evil. They may listen to the music of nature’s voices and detect no note of wailing or undertone of sorrow. In all created things they may trace one handwriting—in the vast universe behold “God’s name writ large,” and not in earth or sea or sky one sign of ill remaining.{HB 389.5}[5]
我们回天家-第360章
“在我圣山的遍处,这一切都不伤人、不害物。这是耶和华说的”(赛65:25)。在那里,人类要恢复他所丧失的王权。低等动物将再此接受他的治理。凶暴的将变成驯良,胆怯的将变成信任。(《教育论》301-304页){HB389.6}[6]
我们回天家-第360章
There shall be nothing to “hurt nor destroy in all My holy mountain, saith the Lord.” (Isaiah 65:25.) There humanity will be restored to its lost kingship, and the lower order of beings will again recognize its sway; the fierce will become gentle, and the timid trustful.—Education, 301-304.{HB 389.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!