我们回天家-第345章
12月9日 义人的复活
我们回天家-第345章
The Resurrection of the Righteous, December 9
我们回天家-第345章
“因为主必亲自从天降临,有呼叫的声音,和天使长的声音,又有神的号吹响。那在基督里死了的人必先复活”(帖前4:16)。{HB374.1}[1]
我们回天家-第345章
For the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the voice of an archangel, and with the trumpet of God. And the dead in Christ will rise first.—1 Thessalonians 4:16.{HB 374.1}[1]
我们回天家-第345章
那些想要除灭基督和祂忠诚之民的人,这时要见到那加在他们身上的荣耀。……{HB374.2}[2]
我们回天家-第345章
Those who would have destroyed Christ and His faithful people now witness the glory which rests upon them. . . .{HB 374.2}[2]
我们回天家-第345章
当地球东倒西歪,电光四射,雷声大作的时候,上帝儿子的声音要把睡了的圣徒唤醒起来。祂望着义人的坟墓,然后举手向天呼喊说:“醒起,醒起,醒起,你们这睡在尘埃中的人起来!”从天涯到地极,死人要听见那声音,凡听见的都要复活。那时从各国、各族、各方、各民中有人出来,聚成极大的队伍。他们的步声要响遍全地。他们要从死亡的监牢中出来,身上披着不朽的荣耀,呼喊着说:“死啊,你得胜的权势在哪里?死啊,你的毒钩在哪里”(林前15:55)?活着的义人和复活的圣徒要同声发出经久而欢乐的胜利呐喊。A{HB374.3}[3]
我们回天家-第345章
Amid the reeling of the earth, the flash of lightning, and the roar of thunder, the voice of the Son of God calls forth the sleeping saints. He looks upon the graves of the righteous, then, raising His hands to heaven, He cries: “Awake, awake, awake, ye that sleep in the dust, and arise!” Throughout the length and breadth of the earth the dead shall hear that voice, and they that hear shall live. And the whole earth shall ring with the tread of the exceeding great army of every nation, kindred, tongue, and people. From the prison house of death they come, clothed with immortal glory, crying: “O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory?” (1 Corinthians 15:55.) And the living righteous and the risen saints unite their voices in a long, glad shout of victory.{HB 374.3}[3]
我们回天家-第345章
从坟墓中出来之人的身材正如他们进坟墓时一样。亚当站在复活的群众当中,显出高大尊严的形状,身材只稍逊于上帝的儿子。他与后代的人类,形成鲜明的对照,使人看出人类的身材体格是大大退化了。然而所有复活的人都赋有永远青春的精力。最初,人是按着上帝的形象造的,不但在品格,同时也在形状和容貌上与上帝相似。后来罪恶几乎完全毁损了那神圣的形像。但基督已来恢复所失去的一切。祂要改变我们这污秽卑贱的身体,像祂自己的荣耀身体一样。这必死、败坏、丑恶、并一度为罪所污秽的身体,要变成完全、美丽、和不朽坏的。一切瑕疵与残缺都已留在坟墓之中。蒙救赎的子民要吃那久已失落的伊甸园中之生命树的果子,便渐渐长成人类在起初的荣耀中所有的身量。罪的咒诅所留下的残痕余迹都要完全消除。基督忠心的子民要在“耶和华我们上帝的荣美之中”显现,在意识、心灵和身体三方面反照耶和华的完全形像。奇哉救恩!久被人所谈论,久为人所仰望,并用热切预期的心情冥思默想,但始终不为人所完全领会。(《善恶的斗争》644,645页){HB374.4}[4]
我们回天家-第345章
All come forth from their graves the same in stature as when they entered the tomb. Adam, who stands among the risen throng, is of lofty height and majestic form, in stature but little below the Son of God. He presents a marked contrast to the people of later generations; in this one respect is shown the great degeneracy of the race. But all arise with the freshness and vigor of eternal youth. In the beginning, mankind was created in the likeness of God, not only in character, but in form and feature. Sin defaced and almost obliterated the divine image; but Christ came to restore that which had been lost. He will change our vile bodies and fashion them like unto His glorious body. The mortal, corruptible form, devoid of comeliness, once polluted with sin, becomes perfect, beautiful, and immortal. All blemishes and deformities are left in the grave. Restored to the tree of life in the long-lost Eden, the redeemed will “grow up” (Malachi 4:2) to the full stature of the race in its primeval glory. The last lingering traces of the curse of sin will be removed, and Christ’s faithful ones will appear in “the beauty of the Lord our God,” in mind and soul and body reflecting the perfect image of their Lord. Oh, wonderful redemption! long talked of, long hoped for, contemplated with eager anticipation, but never fully understood.—The Great Controversy, 644, 645.{HB 374.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!