我们回天家-第277章
10月2日 正确理解天上的圣所
我们回天家-第277章
The Correct Understanding of the Heavenly Sanctuary, October 2
我们回天家-第277章
“但现在基督已经来到,作了将来美事的大祭司,经过那更大更全备的帐幕,不是人手所造也不是属乎这世界的”(来9:11)。{HB303.1}[1]
我们回天家-第277章
But Christ came as High Priest of the good things to come, with the greater and more perfect tabernacle not made with hands, that is, not of this creation.—Hebrews 9:11.{HB 303.1}[1]
我们回天家-第277章
正确理解天上圣所中的侍奉,是我们信仰的基础。(《布道论》221页){HB303.2}[2]
我们回天家-第277章
The correct understanding of the ministration in the heavenly sanctuary is the foundation of our faith.—Evangelism, 221.{HB 303.2}[2]
我们回天家-第277章
地上的圣所乃是摩西照着在山上所指示他的样式建造的。“所献的礼物和祭物,”是“作现今的一个表样;”它的两层圣所是“照着天上样式作的;”我们尊荣的大祭司基督“在圣所,就是真帐幕里,作执事;这帐幕是主所支的,不是人所支的”(来9:9;23;8:2)。使徒约翰蒙恩在异象中看到天上上帝的殿,他看见那里“有七盏火灯在宝座前点着。”他看到“一位天使拿着金香炉,……有许多香赐给他,要和众圣徒的祈祷一同献在宝座前的金坛上”(启4:5;8:3)。先知在这里蒙准得见天上圣所的第一层;他看见地上圣所中的金灯台和香坛所预表的“七盏火灯”和“金坛。”又一次,“上帝天上的殿开了,”约翰便看见幔子里面的至圣所。这里他看见“祂的约柜,”就是摩西所仿造来安放上帝律法的约柜的样本(启11:19)……{HB303.3}[3]
我们回天家-第277章
The earthly sanctuary was built by Moses according to the pattern shown him in the mount. It was “a figure for the time then present, in which were offered both gifts and sacrifices;” its two holy places were “patterns of things in the heavens;” Christ, our great High Priest, is “a minister of the sanctuary, and of the true tabernacle, which the Lord pitched, and not man.” (Hebrews 9:9,23;8:2.) As in vision the apostle John was granted a view of the temple of God in heaven, he beheld there “seven lamps of fire burning before the throne.”. . . Here the prophet was permitted to behold the first apartment of the sanctuary in heaven; and he saw there the “seven lamps of fire” and the “golden altar” represented by the golden candlestick and the altar of incense in the sanctuary on earth. Again, “the temple of God was opened” (Revelation 11:19), and he looked within the inner veil, upon the holy of holies. Here he beheld “the ark of His testament” (Revelation 11:19), represented by the sacred chest constructed by Moses to contain the law of God. . . .{HB 303.3}[3]
我们回天家-第277章
约翰也说他见过天上的圣所。可见那一座有耶稣为我们服务的圣所,乃是伟大的原本,摩西所造的不过是它的副本。{HB303.4}[4]
我们回天家-第277章
John says that he saw the sanctuary in heaven. That sanctuary, in which Jesus ministers in our behalf, is the great original, of which the sanctuary built by Moses was a copy.{HB 303.4}[4]
我们回天家-第277章
天上的殿就是万王之王的居所,那里“事奉祂的有千千,在祂面前侍立的有万万”(但7:10)。那殿充满了上帝宝座的荣光,那里有光明的撒拉弗遮脸敬拜──这殿的伟大和荣耀是任何地上的建筑所不能代表的。然而地上的圣所及其种种礼节有重要的真理要教训人,就是那有关天上的圣所以及在那里为人类的救赎所进行之大工。{HB303.5}[5]
我们回天家-第277章
The heavenly temple, the abiding place of the King of kings, where “thousand thousands ministered unto Him, and ten thousand times ten thousand stood before Him” (Daniel 7:10), that temple filled with the glory of the eternal throne, where seraphim, its shining guardians, veil their faces in adoration—no earthly structure could represent its vastness and its glory. Yet important truths concerning the heavenly sanctuary and the great work there carried forward for our redemption were to be taught by the earthly sanctuary and its services.{HB 303.5}[5]
我们回天家-第277章
救主在升天之后就开始了祂作为大祭司的工作。保罗说:“基督并不是进了人手所造的圣所,这不过是真圣所的影像,乃是进了天堂,如今为我们显在上帝面前”(来9:24)。(《先祖与先知》356,357页){HB303.6}[6]
我们回天家-第277章
After His ascension, our Saviour was to begin His work as our High Priest. Says Paul, “Christ is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us.” (Hebrews 9:24.)—Patriarchs and Prophets, 356, 357.{HB 303.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!