我们回天家-第274章
9月29日 耶稣在家庭中的影响
我们回天家-第274章
The Influence of Jesus in the Home, September 29
我们回天家-第274章
“那召你们的既是圣洁,你们在一切所行的事上也要圣洁”(彼前1:15)。{HB298.1}[1]
我们回天家-第274章
As He who called you is holy, you also be holy in all your conduct.—1 Peter 1:15.{HB 298.1}[1]
我们回天家-第274章
那原本在耶稣里的真理为领受的人成就很多,不仅为他自己,也为凡在他影响范围内的人。真正悔改归正的心灵是从高天被照亮的,基督在那人心里成了“泉源,直涌到永生”(约4:14)。他的言语,他的动机,他的行为,可能被人曲解,被歪曲误传;但他并不介意,因为他有更大的权益要关切。他不考虑眼前的便利;不野心勃勃地想炫耀;也不渴望人的赞美。他的盼望是在天上,他注目耶稣,继续前行。他行义因为那是义的,因为唯有那些行义的人才会进入上帝的国。他是仁慈而谦卑的,关切别人的幸福。他从不说:“我岂是看守我兄弟的吗”(创4:9)?但他爱人如己。他的态度不苛刻严厉也不独断专行,象不虔不敬的人那样;而是将来自天上的亮光反照于人。他是基督十字架之真实勇敢的精兵,将生命的道表明出来。他的影响力既增长了,反对他的偏见就渐渐消逝,他的虔诚得到了公认,他圣经的原则也受到了尊敬。{HB298.2}[2]
我们回天家-第274章
The truth as it is in Jesus does much for the receivers, and not only for them, but for all who are brought within the sphere of their influence. The truly converted souls are illuminated from on high, and Christ is in them “a well of water springing up into everlasting life.” Their words, their motives, their actions, may be misinterpreted and falsified; but they do not mind it because they have greater interests at stake. They do not consider present convenience; they are not ambitious for display; they do not crave the praise of others. Their hope is in heaven, and they keep straight on, with their eyes fixed on Jesus. They do right because it is right, and because only those who do right will have an entrance into the kingdom of God. They are kind and humble, and thoughtful of others’ happiness. They never say, “Am I my brother’s keeper?” but they love their neighbor as themselves. Their manner is not harsh and dictatorial, like that of the godless; but they reflect light from heaven upon others. They are true, bold soldiers of the cross of Christ, holding forth the word of life. As they gain in influence, prejudice against them dies away, their piety is acknowledged, and their Bible principles are respected.{HB 298.2}[2]
我们回天家-第274章
每一个真悔改归正了的人都是这样。他结出了宝贵的果子,如此他就象耶稣一样行走,象耶稣一样讲论,象耶稣一样作工,而那在耶稣里的真理便藉着他,在他的家中,在他的四邻,也在教会中造成了一种印象。他在为永恒造就品格,同时在恐惧战兢作成自己得救的工夫。他是在世人面前例证真理有价值的原则,表明真理会为真信徒的人生和品格做成什么。他不知不觉在基督救赎世界的崇高工作中尽着自己的本分,这项工作在其性质和影响上,都是深远的,破坏伪宗教和伪科学的根基。……{HB298.3}[3]
我们回天家-第274章
Thus it is with all who are truly converted. They bear precious fruit, and in so doing walk as Christ walked, talk as He talked, work as He worked, and the truth as it is in Jesus, through them, makes an impression in their homes, in their neighborhoods, and in the church. They are building characters for eternity, while working out their own salvation with fear and trembling. They are exemplifying before the world the valuable principles of truth, showing what the truth will do for the life and character of the genuine believer. They are unconsciously acting their part in the sublime work of Christ in the redemption of the world, a work which, in its character and influence, is far-reaching, undermining the foundation of false religion and false science. . . .{HB 298.3}[3]
我们回天家-第274章
主希望你和你的家人在完全的意义上做基督徒,在你们的品格中表明真理使人成圣的能力。你们若已形成了这种品格,你们的工作就会经得起审判的考验;要是末日的火烧在你现在的工作上,就会证明它们不过是草木禾秸。不要以为这话说重了;事实如此。在你一切的工作中都掺杂了自我。你愿意来上到高标准吗?(《教会证言》卷五569,570页){HB298.4}[4]
我们回天家-第274章
The Lord wants you and your family to be Christians in every sense of the word and to show in your characters the sanctifying power of the truth. If you had formed such characters, your works would stand the test of the judgment; should the fires of the last day kindle upon your works as they now are, they would prove to be only hay, wood, and stubble. Do not think this severe; it is true. Self has been mingled with all your labors. Will you come up to the high standard?—Testimonies for the Church 5:569, 570.{HB 298.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!