我们回天家-第214章
7月31日 自恃的危险
我们回天家-第214章
The Danger of Self-Trust, July 31
我们回天家-第214章
“自己心里也断定是必死的,叫我们不靠自己,只靠叫死人复活的上帝”(林后1:9)。{HB236.1}[1]
我们回天家-第214章
Yes, we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves but in God who raises the dead.—2 Corinthians 1:9.{HB 236.1}[1]
我们回天家-第214章
思想必须集中于上帝。我们必须付出诚恳的努力克胜属肉体之心的罪恶倾向。我们的努力、我们的舍己、我们的恒心毅力,必须与我们所追求之目标的无限价值相称。我们惟有得胜像基督得胜一样,方能获得生命的冠冕。{HB236.2}[2]
我们回天家-第214章
The thoughts must be centered upon God. We must put forth earnest effort to overcome the evil tendencies of the natural heart. Our efforts, our self-denial and perseverance, must be proportionate to the infinite value of the object of which we are in pursuit. Only by overcoming as Christ overcame shall we win the crown of life.{HB 236.2}[2]
我们回天家-第214章
世人最大的危险乃在于自欺,放任自满自足的心,因而与他的能力之源上帝隔开了。我们本性的倾向,若不经过上帝圣灵的改正,就含有道德死亡的种子。我们若不与上帝有生命的联络,就不能抵抗自爱、自我放纵和罪恶诱惑的不圣洁影响。{HB236.3}[3]
我们回天家-第214章
Our great danger is in being self-deceived, indulging self-sufficiency, and thus separating from God, the source of our strength. Our natural tendencies, unless corrected by the Holy Spirit of God, have in them the seeds of moral death. Unless we become vitally connected with God, we cannot resist the unhallowed effects of self-indulgence, self-love, and temptation to sin.{HB 236.3}[3]
我们回天家-第214章
为要从基督那里获得帮助,我们必须感悟到自己的需要。我必须正确无误地认识自己。惟独晓得自己是罪人的人,基督才能拯救。惟独认明自己的全然无能为力,并全然放弃依赖自我,我们才能持住神圣的能力。{HB236.4}[4]
我们回天家-第214章
In order to receive help from Christ, we must realize our need. We must have a true knowledge of ourselves. It is only those who know themselves to be sinners that Christ can save. Only as we see our utter helplessness and renounce all self-trust, shall we lay hold on divine power.{HB 236.4}[4]
我们回天家-第214章
弃绝自我并非只在基督化人生开始时才须要实行。每向天国迈进一步,还是要如此从新实行。我们一切的善行,都须靠赖来自身外的能力;因此心灵需要不住的仰慕上帝,经常而诚恳的认罪,在祂面前存心谦卑。危险四面环绕着我们,我们得享安全惟一的门路乃是觉悟到自己的软弱,并以信心的手紧握住我们大有能力的拯救者。{HB236.5}[5]
我们回天家-第214章
It is not only at the beginning of the Christian life that this renunciation of self is to be made. At every advance step heavenward it is to be renewed. All our good works are dependent on a power outside of ourselves; therefore there needs to be a continual reaching out of the heart after God, a constant, earnest confession of sin and humbling of the soul before Him. Perils surround us; and we are safe only as we feel our weakness and cling with the grasp of faith to our mighty Deliverer.{HB 236.5}[5]
我们回天家-第214章
我们必须撇开千般引起我们注意的题目。有些事情会消耗时光,并引人查问,但其终归只是虚空。最高的利益需要最大的注意与精力,而人们却往往将之用在比较来说无关紧要的事上了。……{HB236.6}[6]
我们回天家-第214章
We must turn away from a thousand topics that invite attention. There are matters that consume time and arouse inquiry, but end in nothing. The highest interests demand the close attention and energy that are so often given to comparatively insignificant things. . . .{HB 236.6}[6]
我们回天家-第214章
在品格上所显示的关于上帝和耶稣基督的知识,其超越性高过地上或天上所珍重的任何其他事物。这也是最高等的教育。是开启天国城门的钥匙。按上帝的旨意,凡披戴基督的都必拥有这知识。(《服务真诠》455-457页){HB236.7}[7]
我们回天家-第214章
The knowledge of God and of Jesus Christ expressed in character is an exaltation above everything else that is esteemed on earth or in heaven. It is the very highest education. It is the key that opens the portals of the heavenly city. This knowledge it is God’s purpose that all who put on Christ shall possess.—The Ministry of Healing, 455-457.{HB 236.7}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!