我们回天家-第211章
7月28日 得罪别人
我们回天家-第211章
Offensive to Others, July 28
我们回天家-第211章
“我们凡事都不叫人有妨碍”(林后6:3)。{HB233.1}[1]
我们回天家-第211章
We give no offense in anything.—2 Corinthians 6:3.{HB 233.1}[1]
我们回天家-第211章
烟草是隐性、缓慢而又极危险的毒品。无论怎样使用,都有害于人体。由于它作用缓慢,起先不易察觉,所以就更加危险了!它先是刺激然后又麻痹神经,削弱和蒙蔽脑力。它对于神经的危害,往往比酒更严重,因为烟更加隐蔽,其影响更难从人体消除。烟能引起人饮酒的欲望,在许多情况下奠定了酗酒的基础。{HB233.2}[2]
我们回天家-第211章
Tobacco is a slow, insidious, but most malignant poison. In whatever form it is used, it tells upon the constitution; it is all the more dangerous because its effects are slow and at first hardly perceptible. It excites and then paralyzes the nerves. It weakens and clouds the brain. Often it affects the nerves in a more powerful manner than does intoxicating drink. It is more subtle, and its effects are difficult to eradicate from the system. Its use excites a thirst for strong drink and in many cases lays the foundation for the liquor habit.{HB 233.2}[2]
我们回天家-第211章
吸烟是一种不方便,浪费,不干净的习惯。既污染吸烟的人,也严重骚扰别人。我们无论到什么地方,都会碰到吸烟的人。我们经过一群人时,很少不遇到人们呼出的肮脏毒气喷到我们脸上。留在充满着烟酒气味的火车车厢或房间里,是不愉快、不卫生的。人们坚持使用这些毒品,但他们有什么权利污染别人必须呼吸的空气呢?{HB233.3}[3]
我们回天家-第211章
The use of tobacco is inconvenient, expensive, uncleanly, defiling to the user, and offensive to others. Its devotees are encountered everywhere. You rarely pass through a crowd but some smoker puffs his poisoned breath in your face. It is unpleasant and unhealthful to remain in a railway car or in a room where the atmosphere is laden with the fumes of liquor and tobacco. Though some persist in using these poisons themselves, what right have they to defile the air that others must breathe {HB 233.3}[3]
我们回天家-第211章
吸烟对于青少年后患无穷。前辈人不卫生的习惯,影响了今日的青少年。智力迟钝,身体软弱,神经错乱,和不自然的嗜好,都是父母传给子女的遗产。这种恶习由子女继续,其恶果就增多且长存了。现今引起极大恐慌的身体、智力和道德方面的败坏,在很大的程度上是由于这个原因。{HB233.4}[4]
我们回天家-第211章
Among children and youth the use of tobacco is working untold harm. The unhealthful practices of past generations affect the children and youth of today. Mental inability, physical weakness, disordered nerves, and unnatural cravings are transmitted as a legacy from parents to children. And the same practices, continued by the children, are increasing and perpetuating the evil results. To this cause in no small degree is owing the physical, mental, and moral deterioration which is becoming such a cause of alarm.{HB 233.4}[4]
我们回天家-第211章
男孩在很小的时候就开始吸烟。这时身体和思想特别容易受烟草的影响。吸烟的习惯就这样养成了,摧残了他的体力,阻碍了他身体的发育,智力变得迟钝,道德也败坏了。……B{HB233.5}[5]
我们回天家-第211章
Boys begin the use of tobacco at a very early age. The habit thus formed when body and mind are especially susceptible to its effects, undermines the physical strength, dwarfs the body, stupefies the mind, and corrupts the morals. . . .{HB 233.5}[5]
我们回天家-第211章
我呼吁自称相信和顺从上帝圣言的人:你们作为基督徒,怎么能纵容这种麻痹智力、剥夺你们正确估计永恒现实之能力的恶习呢?你们能同意天天剥夺那本应归于上帝的侍奉,并剥夺你们的同胞本应从你们得到的服务和榜样吗?{HB233.6}[6]
我们回天家-第211章
I appeal to those who profess to believe and obey the word of God: Can you as Christians indulge a habit that is paralyzing your intellect and robbing you of power rightly to estimate eternal realities? Can you consent daily to rob God of service which is His due, and to rob your fellow human beings, both of service you might render and of the power of example?{HB 233.6}[6]
我们回天家-第211章
上帝把金钱交在你们手里,你们有没有想到自己作祂管家的责任呢?你们把上帝的金钱浪费在烟草上有多少呢?(《服务真诠》327-330页){HB233.7}[7]
我们回天家-第211章
Have you considered your responsibility as God’s stewards, for the means in your hands? How much of the Lord’s money do you spend for tobacco?—The Ministry of Healing, 327-330.{HB 233.7}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!