我们回天家-第187章
7月4日 避免债务
我们回天家-第187章
Avoid Debt, July 4
我们回天家-第187章
“凡事都不可亏欠人,惟有彼此相爱”(罗13:8)。{HB209.1}[1]
我们回天家-第187章
Owe no one anything except to love one another.—Romans 13:8.{HB 209.1}[1]
我们回天家-第187章
世人对于自称信仰圣经的基督徒,当然是期望他完全诚实正直的。因着一人漠视其应偿之债务,就有使我们全体的人被人目为不可靠之虞。{HB209.2}[2]
我们回天家-第187章
The world has a right to expect strict integrity in those who profess to be Bible Christians. By one person’s indifference in regard to paying his or her just dues all our people are in danger of being regarded as unreliable.{HB 209.2}[2]
我们回天家-第187章
凡自称敬虔的人就当尊崇自己所信仰的道理,不可因自己轻率的行动,使真理蒙羞。使徒说道:“凡事都不可亏欠人”(罗13:8)。{HB209.3}[3]
我们回天家-第187章
Those who make any pretensions to godliness should adorn the doctrine they profess, and not give occasion for the truth to be reviled through their inconsiderate course of action. “Owe no man any thing,” says the apostle.{HB 209.3}[3]
我们回天家-第187章
要决心不再欠任何的债。宁可在凡事上克己,也比背上债务要好。欠债已成了你生活中的祸害。你应当避免负债,就象避免染上天花一样。{HB209.4}[4]
我们回天家-第187章
Be determined never to incur another debt. Deny yourself a thousand things rather than run in debt. This has been the curse of your life, getting into debt. Avoid it as you would the smallpox.{HB 209.4}[4]
我们回天家-第187章
你要向上帝严肃地立誓要靠祂赐的福清偿债务,以后不再欠任何人的债,即使只靠薄粥和面包生活也是如此。在预备膳食时,很容易为多余的食物花去两角五分。要谨用零钱,因为整块的钱是会照顾自己的。随处随手花去的零星小钱很快就会集成大数。你要克己,尤其是在你负债的时候。……不要犹豫,沮丧或退后。不要放纵食欲,要节省开支,清偿债务。要尽快处理债务。当你摆脱了债务,不再欠人钱时,你就获得了大胜利。{HB209.5}[5]
我们回天家-第187章
Make a solemn covenant with God that by His blessing you will pay your debts and then owe no one anything if you live on porridge and bread. It is so easy in preparing your table to throw out of your pocket twenty-five cents for extras. Take care of the pennies, and the dollars will take care of themselves. It is the mites here and the mites there that are spent for this, that, and the other that soon run up into dollars. Deny self at least while you are walled in with debts. . . . Do not falter, be discouraged, or turn back. Deny your taste, deny the indulgence of appetite, save your pence, and pay your debts. Work them off as fast as possible. When you can stand forth free again, owing no one anything, you will have achieved a great victory.{HB 209.5}[5]
我们回天家-第187章
如果发现负债的人实在无力偿还,就不要逼他们作力所不及的事。要给他们适当的机会清偿债务,不要置他们于完全无法摆脱债务的境地。虽然那样作也许是公平的,但没有一点怜悯和上帝的爱。{HB209.6}[6]
我们回天家-第187章
If some are found to be in debt and really unable to meet their obligations, they should not be pressed to do that which is beyond their power. They should be given a favorable chance to discharge their indebtedness, and not be placed in a position where they are utterly unable to free themselves from debt. Though such a course might be considered justice, it is not mercy and the love of God.{HB 209.6}[6]
我们回天家-第187章
有些不谨慎的人背负了原可避免的债务。还有一些人却过于小心,似乎毫无信心。我们有时把握良机,可以投资以帮助上帝的圣工巩固发达,同时仍能严格地坚持正确的原则。(《复临信徒家庭》393,394页){HB209.7}[7]
我们回天家-第187章
Some are not discreet and would incur debts that might be avoided. Others exercise a caution that savors of unbelief. By taking advantage of circumstances we may at times invest means to such advantage that the work of God will be strengthened and upbuilt, and yet keep strictly to right principles.—The Adventist Home, 393, 394.{HB 209.7}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!