我们回天家-第179章
6月26日 撒但对安息日的攻击
我们回天家-第179章
Satan’s Attack on the Sabbath, June 26
我们回天家-第179章
“他……必想改变节期和律法”(但7:25)。{HB199.1}[1]
我们回天家-第179章
He. . . shall intend to change times and law.—Daniel 7:25.{HB 199.1}[1]
我们回天家-第179章
向异教让步的精神,打开了一条门路,使人更进一步无视上天的威权。撒但利用教会中不专心事奉主的领袖们,企图窜改第四条诫命,想要废除古传的安息日,就是上帝所分别为圣并赐福的日子(见创2:2-3),而高举异邦人所遵守的“可敬之太阳日”来代替它。这种更改最初并不是公开进行的。在第一世纪,所有的基督徒都是遵守真安息日的。他们热切关心上帝的尊荣,还相信祂的律法是永不改变的,所以他们热心维护律法每一条的神圣性。但撒但却极其狡猾地利用自己的代理人来达成他的目的。为了吸引人注意星期日,教会的领袖便定星期日为记念基督复活的节日。在这日他们举行宗教礼拜,但还是公认它为娱乐的日子,而安息日则仍被遵守为圣日。{HB199.2}[2]
我们回天家-第179章
The spirit of concession to paganism opened the way for a still further disregard of Heaven’s authority. Satan, working through unconsecrated leaders of the church, tampered with the fourth commandment also, and essayed [tried] to set aside the ancient Sabbath, the day which God had blessed and sanctified (Genesis 2:2, 3), and in its stead to exalt the festival observed by the heathen as “the venerable day of the sun.” This change was not at first attempted openly. In the first centuries the true Sabbath had been kept by all Christians. They were jealous for the honor of God, and, believing that His law is immutable, they zealously guarded the sacredness of its precepts. But with great subtlety Satan worked through his agents to bring about his object. That the attention of the people might be called to the Sunday, it was made a festival in honor of the resurrection of Christ. Religious services were held upon it; yet it was regarded as a day of recreation, the Sabbath being still sacredly observed.{HB 199.2}[2]
我们回天家-第179章
为了预备条件贯彻自己的计划,撒但在基督降世之前,就已经引诱犹太人制订许多严格的条例加在安息日上,使遵守安息日成为重担。这时,他又利用他所给予人的这种错误见解,使人轻看安息日为犹太人的制度。他一面使基督徒遵守星期日为欢乐的节日,一面使他们定安息日为禁食,悲苦和忧愁的日子,来表示他们对犹太教的仇恨。……{HB199.3}[3]
我们回天家-第179章
To prepare the way for the work which he designed to accomplish, Satan had led the Jews, before the advent of Christ, to load down the Sabbath with the most rigorous exactions, making its observance a burden. Now, taking advantage of the false light in which he had thus caused it to be regarded, he cast contempt upon it as a Jewish institution. While Christians generally continued to observe the Sunday as a joyous festival, he led them, in order to show their hatred of Judaism, to make the Sabbath a fast, a day of sadness and gloom. . . .{HB 199.3}[3]
我们回天家-第179章
这时大骗子撒但尚未完全成功。他坚决要将基督教界置于自己的麾下,并利用他的代表人,就是那自称为基督代表的傲慢教皇,去行使他的权力。撒但利用那些半悔改的异教徒,野心勃勃的主教和贪爱世俗的信徒去达到自己的目的。各地时常举行宗教大会,从世界各地招集教会的主要人物前来参加。几乎每一次会议都把上帝所制定的安息日贬低一点,同时把星期日相应地抬高了。因此这异教徒的节日终于被尊为一种神圣的制度,而圣经的安息日却被宣布为犹太教的遗物,而且凡遵守的人都要受咒诅。(《善恶的斗争》52,53页){HB199.4}[4]
我们回天家-第179章
The archdeceiver had not completed his work. He was resolved to gather the Christian world under his banner and to exercise his power through his vicegerent, the proud pontiff who claimed to be the representative of Christ. Through half-converted pagans, ambitious prelates, and world-loving churchmen he accomplished his purpose. Vast councils were held from time to time, in which the dignitaries of the church were convened from all the world. In nearly every council the Sabbath which God had instituted was pressed down a little lower, while the Sunday was correspondingly exalted. Thus the pagan festival came finally to be honored as a divine institution, while the Bible Sabbath was pronounced a relic of Judaism, and its observers were declared to be accursed.—The Great Controversy, 52, 53.{HB 199.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!