我们回天家-第119章
4月27日 冠冕和衣袍
我们回天家-第119章
Crowns and Robes, April 27
我们回天家-第119章
“凡得胜的,必这样穿白衣”(启3:5)。{HB136}[1]
我们回天家-第119章
He who overcomes shall be clothed in white garments.—Revelation 3:5.{HB 136.1}[1]
我们回天家-第119章
我们每一个人都可以知道,有一种能力在与我们的努力配合,使我们得胜。人为什么不接受所提供的帮助,使自己变得高尚呢?他们为什么放纵扭曲的食欲而使自己堕落呢?他们为什么不靠着耶稣的力量起来,并奉祂的名得胜呢?我们所献最微弱的祈祷,耶稣也会垂听。祂怜悯每一个人的软弱。每一个人的帮助都在祂身上;祂是有能力施行拯救的。我要向你指出罪人的救主耶稣基督。唯独祂能使你有能力在凡事上得胜。{HB136.1}[2]
我们回天家-第119章
Every one of us may know that there is a power working with our efforts to overcome. Why will not men and women lay hold upon the help that has been provided, that they may become elevated and ennobled? Why do they degrade themselves by the indulgence of perverted appetite? Why do they not rise in the strength of Jesus, and be victorious in His name? The very feeblest prayer that we can offer, Jesus will hear. He pities the weakness of every soul. Help for everyone has been laid upon Him who is mighty to save. I point you to Jesus Christ, the sinner’s Saviour, who alone can give you power to overcome on every point.{HB 136.2}[2]
我们回天家-第119章
天庭是值得我们付出一切代价的。我们不可在这件事上冒险,不可孤注一掷。我们必须知道我们的脚步是上帝所定的。愿上帝在得胜的大工上帮助我们。祂有冠冕要赐给得胜的人。祂有白袍赐给义人。祂有荣耀的永恒世界,要赐给那些寻求荣耀,尊贵和永生的人。每一个进入上帝圣城的人,都是作为得胜者进去的。他不会以被定罪的罪人身份进入圣城,而是作为上帝的一个儿子。每一个进入圣城的人,都受到欢迎说:“你这蒙我父赐福的,可来承受那创世以来为你所预备的国”(太25:34)。{HB136.2}[3]
我们回天家-第119章
Heaven is worth everything to us. We must not run any risk in this matter. We must take no venture here. We must know that our steps are ordered by the Lord. May God help us in the great work of overcoming. He has crowns for those that overcome. He has white robes for the righteous. He has an eternal world of glory for those who seek for glory, honor, and immortality. All who enter the city of God will enter it as conquerors. They will not enter it as condemned criminals, but as sons and daughters of God. And the welcome given to everyone who enters there will be, “Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.” (Matthew 25:34.){HB 136.3}[3]
我们回天家-第119章
我很高兴说一些话,帮助恐惧战兢的人凭信心紧紧握住那大能的帮助者,好使他们发展一种蒙上帝悦纳的品格。天国会邀请他们,向他们提供最美好的福气。他们还可以拥有培养完美品格的每一种能力。但如果他们不愿意帮助自己,这一切都会归于徒然。他们必须运用他们天赐的能力,否则就会越陷越深,不管在今生还是来世,没有一点向善的价值。{HB136.3}[4]
我们回天家-第119章
Gladly would I speak words that would aid such trembling souls to fasten their grasp by faith upon the mighty Helper, that they might develop a character upon which God will be pleased to look. Heaven may invite them, and present its choicest blessings, and they may have every facility to develop a perfect character; but all will be in vain unless they are willing to help themselves. They must put forth their own God-given powers, or they will sink lower and lower, and be of no account for good, either in time or in eternity.{HB 136.4}[4]
我们回天家-第119章
一个软弱,甚至因罪的放纵而堕落的人,也可以成为上帝的儿子。他可以不断向别人行善,帮助他们战胜试探;他在这样做时,自己就会得到益处。他可以成为世上的一盏明灯,最终从荣耀之王的口中听到祝福的话:“好,你这又良善又忠心的仆人”(太25:21)。(《基督徒节制和圣经卫生》148,149页){HB136.4}[5]
我们回天家-第119章
All who are weakened, and even degraded by sinful indulgence, may become children of God. It is in their power to be constantly doing good to others, and helping them to overcome temptation; and in so doing they will reap benefit to themselves. They may be bright and shining lights in the world, and at last hear the benediction, “Well done, good and faithful servant,” from the lips of the King of Glory.—Christian Temperance and Bible Hygiene, 148, 149.{HB 136.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!