我们回天家-第104章
4月12日 你们并不孤单
我们回天家-第104章
You Are Not Alone, April 12
我们回天家-第104章
“我为他们祈求。不为世人祈求,却为祢所赐给我的人祈求,因他们本是祢的”(约17:9)。{HB121.1}[1]
我们回天家-第104章
I pray for them. I do not pray for the world but for those whom You have given Me, for they are Yours.—John 17:9.{HB 121.1}[1]
我们回天家-第104章
抵御罪恶的唯一保障,就是因信基督的义而让祂住在心中。试探之所以能左右我们,是因我们心中存在自私。但当我们注视上帝伟大的爱时,自私就向我们暴露了其可憎的本质,于是我们就想把它从心中驱逐出去。当圣灵将荣耀归给基督时,我们的心就会软化顺服,试探就会失去能力,而基督的恩典就会改变我们的品格。{HB121.2}[2]
我们回天家-第104章
The only safeguard against evil is the indwelling of Christ in the heart through faith in His righteousness. It is because selfishness exists in our hearts that temptation has power over us. But when we behold the great love of God, selfishness appears to us in its hideous and repulsive character, and we desire to have it expelled from the soul. As the Holy Spirit glorifies Christ, our hearts are softened and subdued, the temptation loses its power, and the grace of Christ transforms the character.{HB 121.2}[2]
我们回天家-第104章
基督决不会抛弃祂舍命拯救的人。人可能会离开祂而被试探所胜,但基督决不会离弃祂为之付出生命代价的人。我们的属灵视觉如果清晰一点,就会看见许多人正屈服在压迫之下,背负着忧伤的重担,就像一辆满载禾捆的大车,行将在沮丧中死亡。我们也会看见天使迅速飞来,援助这些受试探而站于悬崖边上的人。天上来的使者会击退包围着他们的邪恶军兵,引领他们的脚站在基础坚实的土地上。这两支军队之间所进行的战争,是与属世的战争一样真实的。而永恒的命运则维系于这场属灵战争的结局。{HB121.3}[3]
我们回天家-第104章
Christ will never abandon the soul for whom He has died. The soul may leave Him and be overwhelmed with temptation, but Christ can never turn from one for whom He has paid the ransom of His own life. Could our spiritual vision be quickened, we should see souls bowed under oppression and burdened with grief, pressed as a cart beneath sheaves and ready to die in discouragement. We should see angels flying swiftly to aid these tempted ones, who are standing as on the brink of a precipice. The angels from heaven force back the hosts of evil that encompass these souls, and guide them to plant their feet on the sure foundation. The battles waging between the two armies are as real as those fought by the armies of this world, and on the issue of the spiritual conflict eternal destinies depend.{HB 121.3}[3]
我们回天家-第104章
基督对彼得所说的话,也是对我们说的:“撒但想要得着你们,好筛你们,像筛麦子一样,但我已经为你祈求,叫你不至于失了信心”(路22:31,32)。感谢上帝,没有让我们孤苦伶仃。“上帝爱世人,甚至将祂的独生子赐给他们,叫一切信祂的不至灭亡,反得永生”(约3:16)。在这场与上帝和人类的仇敌所作的斗争中,祂决不会抛弃我们。祂说:“我已经给你们权柄,可以践踏蛇和蝎子,又胜过仇敌一切的能力,断没有什么能害你们”(路10:19)。{HB121.4}[4]
我们回天家-第104章
To us, as to Peter, the word is spoken, “Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat: but I have prayed for thee, that thy faith fail not.” (Luke 22:31, 32.) Thank God, we are not left alone. He who “so loved the world, that He gave His only-begotten Son, that whosoever believeth in Him should not perish, but have everlasting life” (John 3:16), will not desert us in the battle with the adversary of God and mankind. “Behold,” He says, “I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you.” (Luke 10:19.){HB 121.4}[4]
我们回天家-第104章
如果你的生命与永生的基督联系在一起,祂就会紧紧地握住你,永不松手。如果你认识和相信上帝爱我们的心,就会安然无恙,因为上帝的爱是撒但的一切诡计和攻击所无法摧毁的堡垒。(《福山宝训》118,119页){HB121.5}[5]
我们回天家-第104章
Live in contact with the living Christ, and He will hold you firmly by a hand that will never let go. Know and believe the love that God has to us, and you are secure; that love is a fortress impregnable to all the delusions and assaults of Satan.—Thoughts From the Mount of Blessing, 118, 119.{HB 121.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!