天父关怀你-第96章
4月3日 在真理中喜乐
天父关怀你-第96章
Enjoyment of the Truth, April 3
天父关怀你-第96章
“耶和华啊,求祢将祢的道指教我,我要照祢的真理行;求祢使我专心敬畏祢的名”(诗86:11)。{OFC91.3}[1]
天父关怀你-第96章
Teach me thy way, O Lord; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.Psalm 86:11.{OFC 105.1}[1]
天父关怀你-第96章
你要全心全意地说:“我要照祢的真理行”(诗86:11)。敬畏上帝的每一分决心,都能给意志和信心带来力量。它能激励、降卑、加强和坚固人。“我要照祢的真理行。”真理值得我们信任,因为世界充斥无稽之谈。谬论与假道的流行,只能证明了有真实无伪的真理存在。……{OFC91.4}[2]
天父关怀你-第96章
Say with your whole heart, “I will walk in Thy truth.” Every resolution expressed in the fear of God will give strength to purpose and to faith. It will tend to stimulate and to humble, to strengthen and confirm. “I will walk in thy truth.” Truth deserves our confidence none the less because the world is flooded with fables. Because error and counterfeit are in circulation it only evidences the fact that there is truth, genuine truth, somewhere....{OFC 105.2}[2]
天父关怀你-第96章
我们单单听见真理是不够的。上帝要求我们顺从。“听上帝之道而遵守的人有福”(路11:28)。“你们既知道这事,若是去行就有福了”(约13:17)。{OFC91.5}[3]
天父关怀你-第96章
It is not enough for us to hear the truth only. God requires of us obedience. “Blessed are they that hear the word of God, and keep it.”Luke 11:28. “If ye know these things, happy are ye if ye do them.”John 13:17.{OFC 105.3}[3]
天父关怀你-第96章
我们可以行在真理的喜乐中。它不必成为奴役我们的轭,而是一种安慰,一个大喜的信息,鼓舞我们的心,使我们灵里发出赞美上帝的音乐。圣经的忍耐和安慰使我们心存盼望。基督徒的盼望不是阴郁寡欢的。不!不!它不会把我们囚禁在疑虑和恐惧的牢狱中。凡爱真理、并因真理成圣的人,真理能使他们得自由。他们行在上帝儿女荣耀的自由中。{OFC91.6}[4]
天父关怀你-第96章
We may walk in the enjoyment of the truth. It need not be to us a yoke of bondage, but a consolation, a message to us of glad tidings of great joy, animating our hearts and causing us to make melody in our hearts unto God. Through patience and comfort of the Scriptures we have hope. The Christian hope is not gloomy, comfortless. Oh, no, no. It does not shut us up in a prison of doubts and fears. The truth makes free those who love and are sanctified through it. They walk in the glorious liberty of the sons of God.{OFC 105.4}[4]
天父关怀你-第96章
我们自称相信真理的人,应在言语和品格上彰显真理的果实。我们应当在认识耶稣基督上长进,领受祂对上帝和邻舍的爱,以便天上的阳光照耀在我们的日常生活中。真理必须进入我们心灵的最深处,清除一切不符合基督精神的东西。其空间要为那位纯洁神圣毫无玷污之主的品质所充盈,使心灵之源犹如鲜花,充满芳香,成为活的香气叫人活。{OFC91.7}[5]
天父关怀你-第96章
We who claim to believe the truth should reveal its fruits in our words and character. We are to be far advanced in a knowledge of Jesus Christ, in the reception of His love for God and for our neighbor, in order to have the sunlight of heaven shining in our daily life. Truth must reach down to the deepest recesses of the soul, and cleanse away everything unlike the spirit of Christ, and the vacuum be supplied by the attributes of His character who was pure and holy and undefiled, that all the springs of the heart may be as flowers, fragrant with perfume, a sweet-smelling savor, a savor of life unto life.{OFC 105.5}[5]
天父关怀你-第96章
真理铭记在心灵中,才使人成为属上帝的人。{OFC92.1}[6]
天父关怀你-第96章
It is truth enshrined in the soul that makes one a man of God.3{OFC 105.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!